1 okurka
7 nebo 8 mátových snítek
8 šálků vody, ideálně pramenité
odkrojte kraje okurky. Okurku následně nakrájejte na tenká kolečka a dejte do džbánu. Přidejte mátu a zalijte vodou. Lehce promíchejte a dejte na půl hodiny do lednice. Podávejte ve sklenicích s ledem.
Wednesday, June 30, 2010
Originální salát s jahodami a okurkou
4 hrníčky jahod, odstopkovat a nakrájet na čtvrtky
2 polévkové lžíce čerstvé bazalky nasekané najemno
2 čajové lžičky lžičky balzamikového octa
1 čajová lžička cukru
2 hrníčky okurky, oloupané, zbavené semen a nakrájené na tenké půlměsíčky
1 čajová lžička citronové šťávy
1/4 čajové lžičky soli
1/4 čajové lžičky čerstvě namletého černého pepře
Zkombinujte první čtyři ingredience ve velké misce, promíchejte, přikryjte a dejte na hodinu vychladit do lednice. Do druhé misky dejte citronovou šťávu a okurku, důkladně promíchejte. Obsah druhé misky přidejte k jahodám, stejně jako sůl a pepř. Jemně promíchejte a ihned podávejte. Je potřeba sníst salát hned, zbytky nebudou později tak dobré. Pokud si nejste jisti, že salátu sníte tolik, kolik je udáno v receptu, upravte množství ingrediencí.
2 polévkové lžíce čerstvé bazalky nasekané najemno
2 čajové lžičky lžičky balzamikového octa
1 čajová lžička cukru
2 hrníčky okurky, oloupané, zbavené semen a nakrájené na tenké půlměsíčky
1 čajová lžička citronové šťávy
1/4 čajové lžičky soli
1/4 čajové lžičky čerstvě namletého černého pepře
Zkombinujte první čtyři ingredience ve velké misce, promíchejte, přikryjte a dejte na hodinu vychladit do lednice. Do druhé misky dejte citronovou šťávu a okurku, důkladně promíchejte. Obsah druhé misky přidejte k jahodám, stejně jako sůl a pepř. Jemně promíchejte a ihned podávejte. Je potřeba sníst salát hned, zbytky nebudou později tak dobré. Pokud si nejste jisti, že salátu sníte tolik, kolik je udáno v receptu, upravte množství ingrediencí.
Skořicové máslo
půl hrníčku másla
4 čajové lžičky mleté skořice
4 polévkové lžíce granulovaného cukru
4 polévkové lžíce hnědého cukru
smíchejte všechny ingredience a mixujte dokud nebude máslo krásně krémové.Uchovávejte v lednici v mističce s víčkem, dobré je si schovávat vaničky od pomázánkových másel. Podává se k různým druhům pečiva, nejčaštější využití jsou skořicové toasty, podávané na snídani.
4 čajové lžičky mleté skořice
4 polévkové lžíce granulovaného cukru
4 polévkové lžíce hnědého cukru
smíchejte všechny ingredience a mixujte dokud nebude máslo krásně krémové.Uchovávejte v lednici v mističce s víčkem, dobré je si schovávat vaničky od pomázánkových másel. Podává se k různým druhům pečiva, nejčaštější využití jsou skořicové toasty, podávané na snídani.
Mátový cukr
70 g cukru
velká hrst mátových listů
cukr s mátou dejte do mixéru a mixujte dokud nebudou lístky umleté najemno a dobře promíchané s cukrem. Tento cukr patří k ovoci, převážně se používá na jablka a lesní plody. Dále se přidává do čajů. V dobře uzavřené skleněné nádobě vydrží přibližně dva měsíce.
velká hrst mátových listů
cukr s mátou dejte do mixéru a mixujte dokud nebudou lístky umleté najemno a dobře promíchané s cukrem. Tento cukr patří k ovoci, převážně se používá na jablka a lesní plody. Dále se přidává do čajů. V dobře uzavřené skleněné nádobě vydrží přibližně dva měsíce.
Tuesday, June 29, 2010
Anýzový čaj
2 hrníčky vody
1-2 čajové lžičky lehce podrcených anýzových semen
cukr dle chuti
všechny ingredience dejte do konvice a přiveďte k varu. Poté nechte čaj pět minut vařit. Podávejte.
Anýzový čaj se používá jako lék, ale pro jeho dobrou chuť ho lidé rádi pijí i jen tak.
1-2 čajové lžičky lehce podrcených anýzových semen
cukr dle chuti
všechny ingredience dejte do konvice a přiveďte k varu. Poté nechte čaj pět minut vařit. Podávejte.
Anýzový čaj se používá jako lék, ale pro jeho dobrou chuť ho lidé rádi pijí i jen tak.
Grilované broskve s levandulí
1 hrníček cukru
1 hrníček vody
2 polévkové lžíce čerstvých levandulových květů
1 malý proužek citronové kůry
4 velké broskve zbavené pecky a rozkrojené napůl
Na středním plameni vařte vodu s cukrem tak dlouho, dokud se cukr nerozpustí. Sundejte z plamene, přidejte levanduli a citronovou kůru a nechte 20 minut odležet. Poté sirup zceďte a přelijte do skleněné nádoby. Pokud jej nebudete hned používat, dejte sirup do ledničky a ohřejte jej až budete chtít pokrm připravit. Na středně rozpálený gril dejte půlky broskví na jednu až dvě minuty. Broskve servírujte přelite levandulovým sirupem.
1 hrníček vody
2 polévkové lžíce čerstvých levandulových květů
1 malý proužek citronové kůry
4 velké broskve zbavené pecky a rozkrojené napůl
Na středním plameni vařte vodu s cukrem tak dlouho, dokud se cukr nerozpustí. Sundejte z plamene, přidejte levanduli a citronovou kůru a nechte 20 minut odležet. Poté sirup zceďte a přelijte do skleněné nádoby. Pokud jej nebudete hned používat, dejte sirup do ledničky a ohřejte jej až budete chtít pokrm připravit. Na středně rozpálený gril dejte půlky broskví na jednu až dvě minuty. Broskve servírujte přelite levandulovým sirupem.
Monday, June 28, 2010
Opečená cuketa s tymiánem
3 cukety
1 cibule
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 čajová lžička sušeného tymiánu
půl čajové lžičky soli
1/8 čajové lžíčky pepře
Předehřejte troubu na 230. Cukety rozčtvrťte a nakrájejte na 2-3 centimentry velké kousky. Cibuli rozkrojte napůl a potom na tenké plátky. Na pečící plech dejte cuketu, cibuli, zalijte olejem a přidejte koření. Opékejte půl hodiny. V patnácté minutě nezapomeňte cuketu otočit,aby se nespálila.
Variace: je možné přidat ještě majoránku, rozmarýn a najemno nakrájený stroužek česneku, ale v takovém případě snižte množství tymiánu.
1 cibule
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 čajová lžička sušeného tymiánu
půl čajové lžičky soli
1/8 čajové lžíčky pepře
Předehřejte troubu na 230. Cukety rozčtvrťte a nakrájejte na 2-3 centimentry velké kousky. Cibuli rozkrojte napůl a potom na tenké plátky. Na pečící plech dejte cuketu, cibuli, zalijte olejem a přidejte koření. Opékejte půl hodiny. V patnácté minutě nezapomeňte cuketu otočit,aby se nespálila.
Variace: je možné přidat ještě majoránku, rozmarýn a najemno nakrájený stroužek česneku, ale v takovém případě snižte množství tymiánu.
Sunday, June 27, 2010
Dressing z bylinek a bílého vína
půl hrníčku suchého bílého vína
1 hrníček petržele, nasekat na drobno
2 jarní cibulky, zelenou i světlou část nakrájejte na tenká kolečka
čtvrt lžičky hrubé soli
1/8 lžičky černého pepře
2 polévkové lžíce vychlazeného másla
Na středním plameni přiveďte k varu víno. Přidejte ostatní ingredience krom másla. Odstavte, přidejte máslo a míchejte, dokud se nerozpustí. Můžete podávat, hodí se ke kuřeti a rybám.
1 hrníček petržele, nasekat na drobno
2 jarní cibulky, zelenou i světlou část nakrájejte na tenká kolečka
čtvrt lžičky hrubé soli
1/8 lžičky černého pepře
2 polévkové lžíce vychlazeného másla
Na středním plameni přiveďte k varu víno. Přidejte ostatní ingredience krom másla. Odstavte, přidejte máslo a míchejte, dokud se nerozpustí. Můžete podávat, hodí se ke kuřeti a rybám.
Citronovo-rozmarýnová marináda
1/2 hrníčku olivového oleje
1 citron nakrájený na tenké plátky
6 snítek rozmarýnu
4 stroužky česneku, nakrájené na drobno
1/2 čajové lžičky hrubé soli
Zkombinujte všechny ingredience v pytlíku, mělké nádobě, nebo pečící míse.
Přidejte kilo masa nebo zeleniny, přikryjte a dejte do lednice alespoň na 20 minut, klidně i přes noc. Ryby marinujte maximálně 15 minut, nebo hrozí, že moc změknou. Občas jídlo otočte, aby marináda pokryla celý povrch. Před vařením jídlo vyjměte z marinády a okapte. Marináda je vhodná k jehněčímu, okounovi, cuketě, dýni (tykev turek), červené cibuli.
1 citron nakrájený na tenké plátky
6 snítek rozmarýnu
4 stroužky česneku, nakrájené na drobno
1/2 čajové lžičky hrubé soli
Zkombinujte všechny ingredience v pytlíku, mělké nádobě, nebo pečící míse.
Přidejte kilo masa nebo zeleniny, přikryjte a dejte do lednice alespoň na 20 minut, klidně i přes noc. Ryby marinujte maximálně 15 minut, nebo hrozí, že moc změknou. Občas jídlo otočte, aby marináda pokryla celý povrch. Před vařením jídlo vyjměte z marinády a okapte. Marináda je vhodná k jehněčímu, okounovi, cuketě, dýni (tykev turek), červené cibuli.
Saturday, June 26, 2010
Tymiánové sušenky
2 šálky polohrubé mouky, další mouka pro práci na válu
3 polévkové lžíce nahrubo nasekaného tymiánu, plus trocha tymiánu na ozdobu
sůl s hrubými krystalky (např.mořská)
1 čajová lžička cukru
3 polévkové lžíce másla
1 šálek vysokoprocentní šlehačky
1 velký bílek, lehce našlehaný
Předehřejte troubu na 200. Mouku, tymián, 1 a půl lžičky soli, a cukr dejte do kuchyňského robota a mixujte dokud se ingredience nespojí. Přidejte máslo a mixujte dokud nebude výsledek připomínat posypku. Poté za chodu robota přidávejte šlehačku a mixujte tak dlouho, dokud se vám nevytvoří těsto. Na válu s trochou mouky chvíli musíte hníst těsto, které následně rozdělíte na čtyři kusy a vytvarujete do tvaru obdélníku. Každý obdélník zabalte a dejte do lednice uležet na cca 30 minut. Následně vyválejte z jednoho kusu těsta tenký obdelník a vložte jej na plech. Nakrájejte jej dopředu na požadovaný tvar, ať už na čtverečky, nebo cokoli jiného co vás napadne. Těsto potřete bílkem, posypte trochou soli a každý čtvereček (nebo jiný tvar) ozdobte trochou tymiánu. Postup opakujte u zbývajících tří kusů těsta. Pečte dokud nebudou sušenky křupavé a zlatavé, cca 15 až 20 minut. Nechte vychladnout, sušenky pak nalámejte do vámi vybraného tvaru.
3 polévkové lžíce nahrubo nasekaného tymiánu, plus trocha tymiánu na ozdobu
sůl s hrubými krystalky (např.mořská)
1 čajová lžička cukru
3 polévkové lžíce másla
1 šálek vysokoprocentní šlehačky
1 velký bílek, lehce našlehaný
Předehřejte troubu na 200. Mouku, tymián, 1 a půl lžičky soli, a cukr dejte do kuchyňského robota a mixujte dokud se ingredience nespojí. Přidejte máslo a mixujte dokud nebude výsledek připomínat posypku. Poté za chodu robota přidávejte šlehačku a mixujte tak dlouho, dokud se vám nevytvoří těsto. Na válu s trochou mouky chvíli musíte hníst těsto, které následně rozdělíte na čtyři kusy a vytvarujete do tvaru obdélníku. Každý obdélník zabalte a dejte do lednice uležet na cca 30 minut. Následně vyválejte z jednoho kusu těsta tenký obdelník a vložte jej na plech. Nakrájejte jej dopředu na požadovaný tvar, ať už na čtverečky, nebo cokoli jiného co vás napadne. Těsto potřete bílkem, posypte trochou soli a každý čtvereček (nebo jiný tvar) ozdobte trochou tymiánu. Postup opakujte u zbývajících tří kusů těsta. Pečte dokud nebudou sušenky křupavé a zlatavé, cca 15 až 20 minut. Nechte vychladnout, sušenky pak nalámejte do vámi vybraného tvaru.
Saturday, June 5, 2010
Lehká letní polévka s mrkví a zelím
2 polévkové lžíce olivového oleje
půlka středně velké cibule, nasekat nahrubo
třetina hlávkového zelí, nakrájené na tenké nudličky
2 velké mrkve, nakrájené
1 1/2 hrníčku brambor
1litr zeleninového vývaru
sůl a pepř
hrst čerstvé bazalky
hrst čerstvé petržele
Na oleji orestujte cibuli. Přidejte zelí, mrkev,brambory, velkou špetku soli a vývar. Přikryjte a nechte zvolna vařit 90 minut. Odeberte z hrnce čtyři hrníčky polévky, rozmixujte a vraťte zpět so hrnce. Přidejte bylinky a promíchejte. Dochuťte pepřem a dle potřeby ještě trochou soli.
půlka středně velké cibule, nasekat nahrubo
třetina hlávkového zelí, nakrájené na tenké nudličky
2 velké mrkve, nakrájené
1 1/2 hrníčku brambor
1litr zeleninového vývaru
sůl a pepř
hrst čerstvé bazalky
hrst čerstvé petržele
Na oleji orestujte cibuli. Přidejte zelí, mrkev,brambory, velkou špetku soli a vývar. Přikryjte a nechte zvolna vařit 90 minut. Odeberte z hrnce čtyři hrníčky polévky, rozmixujte a vraťte zpět so hrnce. Přidejte bylinky a promíchejte. Dochuťte pepřem a dle potřeby ještě trochou soli.
Wednesday, June 2, 2010
Dýňové chipsy
půlkilová dýně
olej
sůl
Nakrájejte dýni na velmi tenké plátky. V tom vám může pomoci například škrabka na brambory. Přidejte olej a sůl. Dejte na tác a půl hodiny pečte v troubě na 200 stupňů.
olej
sůl
Nakrájejte dýni na velmi tenké plátky. V tom vám může pomoci například škrabka na brambory. Přidejte olej a sůl. Dejte na tác a půl hodiny pečte v troubě na 200 stupňů.
Subscribe to:
Posts (Atom)