Wednesday, May 26, 2010
Květáková polévka se sýrem
1 polévková lžíce másla
1 polévková lžíce olivového oleje
5 hrníčků květáku
1 menší mrkev, oloupaná a nakrájená
2 stroužky česneku
1/3 hrníčku nakrájené cibulky
1/4 lžičky drceného kmínu
6 hrníčků zeleninového vývaru
1 bobkový list
sůl
pepř
3/4 hrníčku šlehačky (30 procent)
3/4 hrníčku nastrouhaného čedaru
1/3 hrníčku nastrouhaného parmazánu
červené paprikové vločky, nebo něco jiného na ozdobu
V hrnci rozpusťte máslo s olejem. Přidejte cibuli a česnek a osmahněte po dobu tří minut, občas zamíchejte. Přidejte mrkev a květák, dobře promíchejte. Přilijte vývar a přiveďte polévku k varu. Poté snižte teplotu a okořeňte kmínem, bobkovým listem, solí a pepřem. Přiklopte a vařte cca 25 minut. Po uplynutí této doby sundejte polévku z plamene, dejte pryč bobkový list a přidejte sýr. Dobře promíchejte. Dále je potřeba polévku rozmíxovat. Následně ji vraťte do hrnce, přilijte šlehačku a za stálého míchání vařte ještě pět minut. Polévku podávejte teplou, ozdobenou bylinkami nebo drceným chilli.
Dušené nové brambory s cibulkou a bobkovým listem
Dušené nové brambory s cibulkou a bobkovým listem
10-12 malých nových brambor
1 cibule
1 bobkový list
1 polévková lžíce olivového oleje
1 hrníček vývaru (zeleninový nebo kuřecí)
1 polévková lžíce balzamikového octa
Nasekejte cibuli. V hrnci na středním plameni rozehřejte olej, přidejte cibulku a pět minut povařte. Pokud máte malé nové brambory přibližně velké jako golfový míček, nechte je vcelku. Pokud jste sehnali jen brambory větší, nakrájejte je na půlky nebo čtvrtky, v případě, že jsou brambory hodně velké. Do hrnce přidejte bobkový list, ocet, brambory a vývar. Přiklopte, snižte plamen a poduste cca 20 minut nebo dokud brambory nezměknou. Poté sundejte pokličku a za občasného míchání pokračujte ve vaření dalších 15 minut, dokud z vývaru nebude jen hustá sirupovitá poleva.
10-12 malých nových brambor
1 cibule
1 bobkový list
1 polévková lžíce olivového oleje
1 hrníček vývaru (zeleninový nebo kuřecí)
1 polévková lžíce balzamikového octa
Nasekejte cibuli. V hrnci na středním plameni rozehřejte olej, přidejte cibulku a pět minut povařte. Pokud máte malé nové brambory přibližně velké jako golfový míček, nechte je vcelku. Pokud jste sehnali jen brambory větší, nakrájejte je na půlky nebo čtvrtky, v případě, že jsou brambory hodně velké. Do hrnce přidejte bobkový list, ocet, brambory a vývar. Přiklopte, snižte plamen a poduste cca 20 minut nebo dokud brambory nezměknou. Poté sundejte pokličku a za občasného míchání pokračujte ve vaření dalších 15 minut, dokud z vývaru nebude jen hustá sirupovitá poleva.
Jablečný likér
Jablečný likér
1,15 kila jablek
2 hrnky vodky
2 hrnky brandy
1 a půl hrnku cukru
3/4 hrnku vody
Nakrájejte jablka na měsíčky a vložte do nádoby. Přelijte vodkou a brandy. Uzavřete a nechte měsíc zrát. Poté je potřeba likér slít. V hrnci zkombinujte cukr s vodou a vytvořte sirup. Smíchejte likér se sirupem a nechte uležet další měsíc. Po měsíci je možno ještě likér scedit, pokud je to třeba. Přelijte do dekorativních nádobek.
Kořeněný jablečný likér
vyrobíte stejným způsobem, jen přidáte dvě celé skořice a desetkrát hřebíček, po procesu uložení scedíte.
1,15 kila jablek
2 hrnky vodky
2 hrnky brandy
1 a půl hrnku cukru
3/4 hrnku vody
Nakrájejte jablka na měsíčky a vložte do nádoby. Přelijte vodkou a brandy. Uzavřete a nechte měsíc zrát. Poté je potřeba likér slít. V hrnci zkombinujte cukr s vodou a vytvořte sirup. Smíchejte likér se sirupem a nechte uležet další měsíc. Po měsíci je možno ještě likér scedit, pokud je to třeba. Přelijte do dekorativních nádobek.
Kořeněný jablečný likér
vyrobíte stejným způsobem, jen přidáte dvě celé skořice a desetkrát hřebíček, po procesu uložení scedíte.
Angreštový kečup
900g angreštu (ideálně lehce nezralého)
3 stroužky česneku
1 pol. lžíce soli
1 čaj. lžička cayenského pepře
1 pol. lžíce hořčičných semínek
860 ml bílého vinného octa
340 g cukru
112 gramú rozinek sultánek (zlaté rozinky, ne tmavé)
Nakrájejte angresšt na půlky a vložte do hrnce. Lžíci angrešt rozmačkejte. Rozdrťte česnek a přidejte ho k angreštu. Poté přidejte všechny ostatní ingredience. Přiveďte k varu a míchejte, dokud se vám cukr nerozpustí. Potom snižte plamen a přikryjte hrnec. Zvolna vařte cca půl hodiny. Poté sceďte a nalijte do horkých sterilovaných lahví.
Dýňové palačinky
Dýňové palačinky
1 hrníček hladké mouky
půl hrníčku dýňového pyré
1 polévková lžíce cukru
1 hrníček mléka
2 vejce
2 čajové lžičky prášku do pečiva
půl čajové lžičky skořice
2 polévkové lžíce rostlinného oleje
V misce zkombinujte všechny suché ingredience. V druhé misce zkombinujte žloutky, dýni, mléko a olej a důkladně promíchejte. Obsah druhé misky následně přimíchejte do první, obsahující suché ingredience. Z bílků ušleháme pěnu a následně ji velmi důkladně vmícháme do těsta tak, aby se v něm nenacházely žádne vzduchové bubliny a těsto bylo krásně lehké a nadýchané. Na pánvičku naléváme vždy čtvrt hrníčku těsta, palačinku přendáme na talíř když je zlatavá.
1 hrníček hladké mouky
půl hrníčku dýňového pyré
1 polévková lžíce cukru
1 hrníček mléka
2 vejce
2 čajové lžičky prášku do pečiva
půl čajové lžičky skořice
2 polévkové lžíce rostlinného oleje
V misce zkombinujte všechny suché ingredience. V druhé misce zkombinujte žloutky, dýni, mléko a olej a důkladně promíchejte. Obsah druhé misky následně přimíchejte do první, obsahující suché ingredience. Z bílků ušleháme pěnu a následně ji velmi důkladně vmícháme do těsta tak, aby se v něm nenacházely žádne vzduchové bubliny a těsto bylo krásně lehké a nadýchané. Na pánvičku naléváme vždy čtvrt hrníčku těsta, palačinku přendáme na talíř když je zlatavá.
Tuesday, May 25, 2010
Levandulovo-mátový čaj
1 čajová lžička levandulových květů (půl lžičky pokud máte jen sušené)
1 a půl až 2 polévkové lžíce čerstvé máty (2 lžičky sušené)
1 šálek horké vody
Do konvičky na čaj, nebo hrnku dáme bylinky a zalijeme horkou vodou. Necháme louhovat 5 minut.
1 a půl až 2 polévkové lžíce čerstvé máty (2 lžičky sušené)
1 šálek horké vody
Do konvičky na čaj, nebo hrnku dáme bylinky a zalijeme horkou vodou. Necháme louhovat 5 minut.
Oříškový likér
Oříškový likér
170 gramů lískových ořechů
1 vanilkový lusk
1 lžička nového koření
1 a půl šálku vodky
třetina šálku cukrového sirupu
Nasekejte oříšky nadrobno a smíchejte s vodkou, vanilkou a novým kořením. Nechte uležet dva týdny, občas protřepte. Poté zceďte a odstraňte tuhé části. Přidejte cukrový sirup a nechte odstát další tři týdny.
170 gramů lískových ořechů
1 vanilkový lusk
1 lžička nového koření
1 a půl šálku vodky
třetina šálku cukrového sirupu
Nasekejte oříšky nadrobno a smíchejte s vodkou, vanilkou a novým kořením. Nechte uležet dva týdny, občas protřepte. Poté zceďte a odstraňte tuhé části. Přidejte cukrový sirup a nechte odstát další tři týdny.
Cukrový sirup do likérů
V hrnci smíchejte stejné množství cukru a vody. Přikryjte a pomalu vařte na středním plameni. Občas promíchejte. Zvolna vařte dokud se cukr nerozpustí. Nepřivádějte k varu. Přidejte trochu citronové šťávy, aby se předešlo krystalizaci.
Dýňová polévka s levandulí
Dýňová polévka s levandulí
500 g dýňové dužiny,
1 cibule,
2 lžíce oleje
1/2 lžičky čerstvě posekaného rozmarýnu
500 ml zeleninového vývaru
200 ml smetany
šťáva z 1 citronu
sůl
pepř
1 lžíce cukru
8 snítek kvetoucí levandule
Dýňovou dužinu nakrájíme na větší kostky. Cibuli oloupeme a posekáme. V hrnci rozehřejeme olej a osmahneme na něm cibuli, dýni a rozmarýn. Přilijeme vývar a přikryté vaříme asi 20 min. doměkka. Dýni, cibuli a rozmarýn ve vývaru rozmixujeme. Pak přilijeme smetanu. Polévku necháme přejít varem. Osolíme, opepříme, vmícháme citronovou šťávu a špetku cukru. Zbývající cukr necháme zkaramelizovat. Levanduli rozložíme na papír na pečení a pokapeme polovinou karamelu. Poté snítky obrátíme a pokapeme zbylým karamelem. Polévku nalijeme do hlubokých talířů nebo vydlabaných dýní. Ozdobíme levandulí, příp. rozmarýnem.
500 g dýňové dužiny,
1 cibule,
2 lžíce oleje
1/2 lžičky čerstvě posekaného rozmarýnu
500 ml zeleninového vývaru
200 ml smetany
šťáva z 1 citronu
sůl
pepř
1 lžíce cukru
8 snítek kvetoucí levandule
Dýňovou dužinu nakrájíme na větší kostky. Cibuli oloupeme a posekáme. V hrnci rozehřejeme olej a osmahneme na něm cibuli, dýni a rozmarýn. Přilijeme vývar a přikryté vaříme asi 20 min. doměkka. Dýni, cibuli a rozmarýn ve vývaru rozmixujeme. Pak přilijeme smetanu. Polévku necháme přejít varem. Osolíme, opepříme, vmícháme citronovou šťávu a špetku cukru. Zbývající cukr necháme zkaramelizovat. Levanduli rozložíme na papír na pečení a pokapeme polovinou karamelu. Poté snítky obrátíme a pokapeme zbylým karamelem. Polévku nalijeme do hlubokých talířů nebo vydlabaných dýní. Ozdobíme levandulí, příp. rozmarýnem.
Levandulový sorbet
1 hrníček cukru
2 hrníčky vody
1 polévková lžíce levandulových květů
2 a půl lžíce citronové šťávy
2 polévkové lžíce vodky
Na středním plameni zkombinujte v hrnci cukr a vodu, a vařte dokud se cukr nerozpustí. Poté přidejte levanduli a míchejte dokud směs nepřivedete k varu. Snižte plamen na mírný a nechte vařit pět minut. Potom hrnec sundejte z plotny, přikryjte a nechte odstát deset minut. Dále je třeba obsah hrnce zcedit a odstranit levandulové kvítky. Poté přidejte do sirupu vodku a citronovou šťávu a dobře promíchejte. Přelijte do vhodné nádoby, přikryjte a vložte do mrazáku. Až bude směs napůl zmrzlá, vyndejte ji z mrazáku a vidličkou rozmačkejte, následně vraťte do mrazáku. Až bude sorbet úplně zmrzlý, vyjměte jej a dejte do mixéru, mixujte dokud nebude krásně jemný. Poté jej opět vložte do nádoby, přikryjte a nechte v mrazáku.
Jahodové knedlíčky
Na těsto:
4 větší brambory
půl čajové lžičky soli
1 polévková lžíce změklého másla
2 rozmixovaná vejce
130 gramů polohrubé mouky
Na výplň:
cca 20 jahod, půlených
cukr
Na obalení:
115 g rozpuštěného másla
100 g cukru
120 g rozdrcených cornflakes nebo jiné strouhanky
Očistěte brambory, vložte je do hrnce a přilijte tolik vody, kolik je třeba k ponoření brambor. Přiveďte k varu a vařte asi 35 minut, nebo dokud nebudou brambory měkké. Slijte a nechte brambory trochu vychladnout. Poté brambory oloupejte a rozšťouchejte a nechte vychladnout zcela. Ve velké misce důkladně smíchejte brambory, máslo, vejce, sůl a mouku. Pokud je vaše těsto moc mokré a lepivé, přidejte opatrně víc mouky. Poté dejte těsto na vál potřený moukou a je třeba je hníst. Následně těsto uválejte válečkem na půl centimetru tlustý plát. Ten potom nakrájejte na stejnoměrné šesticentimetrové čtverečky. Každý čtvereček posypte půl lžičkou cukru, v případě, že používáte jahody z konzervy cukr vynechte.Do prostřed každého čtverečku vložte půlku jahody. Přehnutím všech rohů přes jahodu vytvoříte knedlíček, ujistěte se, že rohy jsou dobře spojené a knedlíček správně uzavřený. V pánvi na středním plameni rozpusťte zbývajících 115 gramů másla, přidejte strouhanku a cukr. Vařte a míchejte do zhnědnutí. Do velkého hrnce nalijte vodu a přiveďte k varu. Knedlíky vařte v sadách po šesti, dokud nevyplavou, poté ještě dalších pět minut. Uvařené knedlíky vkládejte do připravené misky. Knedlíčky poté obalte strouhankou.
Domácí šťáva z černého rybízu
Domácí šťáva z černého rybízu
450 g černého rybízu
250 g cukru
260 ml vody
1 citron
Rybíz omyjte a odstraňte stopky. Do středně velkého hrnce dejte cukr, rybíz a vodu. Nejprve vařte na mírném plameni dokud se cukr nerozpustí. Poté plamen o malinko zvyšte a zlehka rybíz povařte po dobu pěti minut, poté přidejte citronovou kůru a citronovou šťávu. Vařte dalších pět minut. Poté nechte sirup deset minut zchladit. Zceďte a přelijte šťávu do sterilované nádoby a vložte do lednice. V lednici šťáva vydrží až dva týdny. Podává se smíchaná s vodou a s ledem. Alternativní užití: nalijte štávu do formy na led. Takto uchovaná vydrží až tři měsíce. Až ji budete chtít použít, vhoďte zmražené kostky šťávy do sklenice s vodou.
450 g černého rybízu
250 g cukru
260 ml vody
1 citron
Rybíz omyjte a odstraňte stopky. Do středně velkého hrnce dejte cukr, rybíz a vodu. Nejprve vařte na mírném plameni dokud se cukr nerozpustí. Poté plamen o malinko zvyšte a zlehka rybíz povařte po dobu pěti minut, poté přidejte citronovou kůru a citronovou šťávu. Vařte dalších pět minut. Poté nechte sirup deset minut zchladit. Zceďte a přelijte šťávu do sterilované nádoby a vložte do lednice. V lednici šťáva vydrží až dva týdny. Podává se smíchaná s vodou a s ledem. Alternativní užití: nalijte štávu do formy na led. Takto uchovaná vydrží až tři měsíce. Až ji budete chtít použít, vhoďte zmražené kostky šťávy do sklenice s vodou.
Borůvkový likér
Borůvkový likér
1 šálek vody
3 šálky vodky
3 šálky cukru
3 šálky zralých borůvek
Smíchejte vodu, vodku a cukr, počkejte dokud se cukr nerozpustí. Přidejte borůvky a opatrně promíchejte, dávejte si pozor aby se žádné borůvky nerozdrtily. Nechte odstát deset až dvanáct dní, dokud borůvky neztratí většinu ze své barvy. Likér zceďte a odstraňte borůvky. Přelijte do dekorativních lahví.
1 šálek vody
3 šálky vodky
3 šálky cukru
3 šálky zralých borůvek
Smíchejte vodu, vodku a cukr, počkejte dokud se cukr nerozpustí. Přidejte borůvky a opatrně promíchejte, dávejte si pozor aby se žádné borůvky nerozdrtily. Nechte odstát deset až dvanáct dní, dokud borůvky neztratí většinu ze své barvy. Likér zceďte a odstraňte borůvky. Přelijte do dekorativních lahví.
Brusinkový likér
2 hrníčky cukru
1 hrníček vody
350 gramů brusinek
3 hrníčky vodky
Ve středním hrnci zkombinujte cukr s vodou, vařte pět minut na středním plameni za stálého mícháni, dokud se cukr nerozpustí. Poté sejměte hrnec z plotny a úplně vychlaďte. Do mixéru vložte brusinky, mixujte po dobu cca 2 minut dokud nebudou dobře nasekané. V misce smíchejte sirup a brusinky, přilijte vodku. Likér nalijte do sklenic a uzavřete. Nechte odstát v chladném tmavém místě tři týdny. Každý den je nutné likér protřepat. Po uplynutí tří týdnů likér zceďte, odstraňte pevné části. Přelijte likér do nádob v kterých jej chcete uchovat. Likér vydrží při pokojové teplotě nebo v lednice až jeden rok. Pít se dá samotný, nebo jako součást koktejlů, například Cosmopolitan. Z množství udaném v receptu uděláte asi 4 sklenice, pokud chcete likéru víc, znásobte si ingredience dle potřeby.
Pórkovo-bramborová polévka
3/4 hrníčku nakrájeného pórku (bílá část kousek zelené)
2 hrníčky brambor, oloupaných a nakrájených na kostky
čtvrt hrníčku másla
3 hrníčky zeleninového vývaru
3 polévkové lžíce mouky
pepř dle chuti
1 čajová lžička sušené bazalky
čtvrt lžičky sladké papriky
2 špetky muškátového oříšku
půl hrníčku mléka
1 polévková lžíce mouky
Na středním plameni rozpusťte máslo, přidejte pórek a pět minut povařte. Přidejte brambory a vařte dalších pět minut. Přisypte tři lžíce mouky, poté opatrně přilívejte vývar. Za neustálého míchání okořeňte pepřem, muškátovým oříškem a paprikou. Vařte dvacet až dvacet pět minut, dokud nebudou brambory měkké. Do půl hrníčku mléka dejte zbývající polévkovou lžíci mouky, výsledek přidejte do hrnce. Znovu povařte.
Polévka z máslové dýně se šalvějem
1/4 hrníčku olivového oleje
1,3 kg máslové dýně
6 česnekových stroužků, neloupaných
2 velké cibule, oloupané a nakrájené na čtvrtky
1/4 hrníčku vody
3 hrníčky zeleninového vývaru
půl lžičky sušeného tymiánu
čtvrt lžičky drceného muškátového oříšku
1 lžička soli
pepř
2 polévkové lžíce másla
20 čerstvých šalvějových listů, rozkrojených diagonálně
Předehřejte si troubu na 200. Potřete dno pekáče olivovým olejem a zatím ho dejte nastranu. Dýni rozřízněte podélně, lžící vydlabte semena a na pár místech propíchněte nožem dýňovou slupku. Potřete dýni olivovým olejem (stačí jedna lžíce, potíráte stranu s dužinou). Do děr po semínkách vložte česnek a vložte do pékače, strana s dužinou a česnekem je dole. Přidejte cibuli a potřete zbývajícím olejem. Na dno pekáče přilijte vodu. Pekáč přikryjte alobalem a pečte padesát minut. Poté sejměte alobal a pečte ještě pět až deset minut, dokud cibule s dýní nezměknou. Až bude dýně dostatečně zchlazená na to, abyste s ní mohli dál zacházet, vydlabte ji. Vymačkejte česnek ze slupek, slupky vyhoďte. V několika várkách smíchejte v mixéru opečenou zeleninu, vývar, tymián, muškátový ořech, sůl a pepř, dokud směs nebude jemně rozšlehaná. Přelijte polévku do hrnce a lehce ohřejte. V malé pánvičce rozpusťte máslo, přidejte šalvějové listy a zpěňte dokud nebudou lístky tmavé a zkroucené. Polévku nalijte do misek a ozdobte lístky šalvěje.
Koriandrová zálivka
2 polévkové lžíce červeného vinného octa
půl šálku olivového oleje
2 šálky koriandru
1 polévková lžíce limetkové štávy
1 polévková lžíce česneku, nasekaného
2 polévkové lžíce červené cibule, nakrájené na drobno
2 polévkové lžíce medu
sůl
pepř
V misce smíchejte důkladně olej s octem. Přidejte zbytek ingrediencí a promíchejte, dle chuti ósolte a opepřete. Nalijte do vhodné nádoby a uskladněte v ledničce. Zálivka je vhodná jak na saláty, tak například na steaky.
Levandulový sirup
Levandulový sirup
2 šálky vody
2 šálky cukru
2 polévkové lžíce levandulových květů (dají se použít jak sušené, tak čerstvé)
Všechny ingredience přiveďte k varu. Poté nechte půl hodiny odstát. Dále je třeba sirup zcedit, přelít do vhodné nádoby a dobře uzavřený uklidit do lednice. Sirup se používá do limonád a ledových čajů.
2 šálky vody
2 šálky cukru
2 polévkové lžíce levandulových květů (dají se použít jak sušené, tak čerstvé)
Všechny ingredience přiveďte k varu. Poté nechte půl hodiny odstát. Dále je třeba sirup zcedit, přelít do vhodné nádoby a dobře uzavřený uklidit do lednice. Sirup se používá do limonád a ledových čajů.
Bramborová kaše s česnekem a cibulí
Bramborová kaše s česnekem a cibulí
3 polévkové lžíce oleje
2 velké cibule nakrájené nadrobno
sůl s hrubými krystalky (košerovaná, mořská)
kilo brambor, oloupané a nakrájené na čtvrtky.
4 stroužky česneku, rozdrcené
Nastavte sporák na nižší až střední plamen a na pánvi rozehřejte 1 lžíci oleje. Přidejte cibuli, posypte solí a vařte. Míchejte obsah pánve často, cibulce bude trvat kolem 40 minut než zkaramelizuje. Do středně velkého hrnce vložte brambory a česnek a zalijte dostatečným množstvím vody (nejenže brambory musí být ponořené, ale část této vody budeme potřebovat později, takže hladina vody by měla převyšovat brambory o 2 až 3 centimetry) Přiveďte brambory k varu a posolte. Přiklopte hrnec a nechte brambory vařit čtvrt hodiny až dvacet minut. Po uplynutí této doby zceďte, až na jeden šálek vody, který si ponechte v hrníčku stranou. Brambory a česnek vraťte do hrnce, přilijte dvě zbylé lžíce olivového oleje a posolte. Dále šťouchejte brambory dokud vám nevznikne jemná kaše, můžete přilít trochu vody, kterou jste si dali stranou předtím. Přimíchejte cibuli a můžete podávat.
3 polévkové lžíce oleje
2 velké cibule nakrájené nadrobno
sůl s hrubými krystalky (košerovaná, mořská)
kilo brambor, oloupané a nakrájené na čtvrtky.
4 stroužky česneku, rozdrcené
Nastavte sporák na nižší až střední plamen a na pánvi rozehřejte 1 lžíci oleje. Přidejte cibuli, posypte solí a vařte. Míchejte obsah pánve často, cibulce bude trvat kolem 40 minut než zkaramelizuje. Do středně velkého hrnce vložte brambory a česnek a zalijte dostatečným množstvím vody (nejenže brambory musí být ponořené, ale část této vody budeme potřebovat později, takže hladina vody by měla převyšovat brambory o 2 až 3 centimetry) Přiveďte brambory k varu a posolte. Přiklopte hrnec a nechte brambory vařit čtvrt hodiny až dvacet minut. Po uplynutí této doby zceďte, až na jeden šálek vody, který si ponechte v hrníčku stranou. Brambory a česnek vraťte do hrnce, přilijte dvě zbylé lžíce olivového oleje a posolte. Dále šťouchejte brambory dokud vám nevznikne jemná kaše, můžete přilít trochu vody, kterou jste si dali stranou předtím. Přimíchejte cibuli a můžete podávat.
Švestky v brandy
Švestky v brandy
4 hrníčky brandy
4 hrníčky cukru
4 hrníčky malých švestek
V hrnci přiveďte k varu na vysokém plameni brandy s cukrem. Poté plameň snižte a míchejte dokud se cukr nerozpustí. Následně skládejte švestky do horkých sterilovaných nádob (nechte si rezervu něco málo přes centimetr, kvůli objemu švestek. Původní recept udává půl palce, což je 1.27 cm pokud dobře počítám, ale šaškovat u švestek s pravítkem nemusíte:)) Poté zalijte švestky horkým sirupem, tak, aby nádoba byla plná. Dejte si pozor na vzduchové bublinky a nezapomeňte otřít vršky nádob, sirup nečekaně lepí, tak pozor abyste švestky vůbec někdy otevřeli:) Nechte stále ještě otevřené nádoby chvíli odstát a zchladnout, poté uzavřete víčky. Švestky vám vydrží až jeden měsíc v lednici.
4 hrníčky brandy
4 hrníčky cukru
4 hrníčky malých švestek
V hrnci přiveďte k varu na vysokém plameni brandy s cukrem. Poté plameň snižte a míchejte dokud se cukr nerozpustí. Následně skládejte švestky do horkých sterilovaných nádob (nechte si rezervu něco málo přes centimetr, kvůli objemu švestek. Původní recept udává půl palce, což je 1.27 cm pokud dobře počítám, ale šaškovat u švestek s pravítkem nemusíte:)) Poté zalijte švestky horkým sirupem, tak, aby nádoba byla plná. Dejte si pozor na vzduchové bublinky a nezapomeňte otřít vršky nádob, sirup nečekaně lepí, tak pozor abyste švestky vůbec někdy otevřeli:) Nechte stále ještě otevřené nádoby chvíli odstát a zchladnout, poté uzavřete víčky. Švestky vám vydrží až jeden měsíc v lednici.
Domácí těstoviny
Místo suchého popisu co a jak máte dělat, jsem pro vás našla video italské šéfkuchařky připravující fettuccine, tedy obyčejné nudle:) Zvolila jsem tento postup pro to, že od Italky můžete okoukat fígle, které vám žádný recept nevysvětlí, a také pro toho, co nikdy nedělal těsto je názorná ukázka přecijen uklidňujícím elementem:)
ná této stránce najdete video,a když sjedete níž i ingredience nutné pro výrobu nudlí a popis toho co máte dělat, neb italce je poměrně blbě rozumět.
Domácí ravioli se připravují obdobně. Stejným způsobem připravíte těsto, válečkem rozválíte na tenký plát. Dále je potřeba z těsta ravioli vykrojit. Jednoduchá finta spočívá v užití skleničky. Skleničku obrátíte a postavíte na těsto a obkroužíte ji nožem, tím si zajistíte, že budou mít ravioli stejnou velikost a tvar. Vyřízněte z plátu těsta co nejvíc koleček, zbylé těsto opět uválejte do plátu a pokračujte ve vykrajovaní. Co se plnění ravioli týče, do prostřed vykrojeného kolečka patří jedna čajová lžíčka vámi zvolené náplně. V misce rozmíchejte vejce, které následně prstem rozetřete po okraji jednotlivých koleček s náplní, vejce tu funguje jako lepidlo. Poté přiklopte dalším kolečkem a prsty přitlačte. Protože chcete z raviol vytlačit veškerý vzduch, ideální je postupovat při stlačování dvou plátků z jedné strany na druhou, tedy obkroužíte kolečko a vzduch vytěsňujete postupně. Ravioli si můžete i předpřipravit. Po slepení koleček je dejte do mrazáku, vždy jen v jedné vrstvě a nechte zmrznout. Poté je můžete přendat do mističek nebo čehokoliv jiného v čem je chcete skladovat. Ravioli se vaří v osolené vodě, kterou jste přivedli k varu, a to jen pár minut, ideální je si v průběhu vaření vyzkoušet jestli už jsou dostatečně hotové.
ná této stránce najdete video,a když sjedete níž i ingredience nutné pro výrobu nudlí a popis toho co máte dělat, neb italce je poměrně blbě rozumět.
Domácí ravioli se připravují obdobně. Stejným způsobem připravíte těsto, válečkem rozválíte na tenký plát. Dále je potřeba z těsta ravioli vykrojit. Jednoduchá finta spočívá v užití skleničky. Skleničku obrátíte a postavíte na těsto a obkroužíte ji nožem, tím si zajistíte, že budou mít ravioli stejnou velikost a tvar. Vyřízněte z plátu těsta co nejvíc koleček, zbylé těsto opět uválejte do plátu a pokračujte ve vykrajovaní. Co se plnění ravioli týče, do prostřed vykrojeného kolečka patří jedna čajová lžíčka vámi zvolené náplně. V misce rozmíchejte vejce, které následně prstem rozetřete po okraji jednotlivých koleček s náplní, vejce tu funguje jako lepidlo. Poté přiklopte dalším kolečkem a prsty přitlačte. Protože chcete z raviol vytlačit veškerý vzduch, ideální je postupovat při stlačování dvou plátků z jedné strany na druhou, tedy obkroužíte kolečko a vzduch vytěsňujete postupně. Ravioli si můžete i předpřipravit. Po slepení koleček je dejte do mrazáku, vždy jen v jedné vrstvě a nechte zmrznout. Poté je můžete přendat do mističek nebo čehokoliv jiného v čem je chcete skladovat. Ravioli se vaří v osolené vodě, kterou jste přivedli k varu, a to jen pár minut, ideální je si v průběhu vaření vyzkoušet jestli už jsou dostatečně hotové.
Příloha z ředkviček
Příloha z ředkviček
45 ředkviček s odstraněnými listy a "ocásky"
2 polévkové lžíce másla
2 polévkové lžíce cukru
1 polévková lžíce destilovaného bílého octa
1 čajová lžička hrubé soli (košerovaná, mořská)
čtvrt čajové lžičky mletého pepře
1 a půl šálku vody
rozkrojte ředkvičky napůl, malé ředkvičky můžete nechat vcelku. Všechny ingredience vlote do hrnce a na vysokém plameni přiveďte k varu. Občas zamíchejte, dokud tekutiny neubyde a ředkvičky nebudou jemné a "glazované", (cca 10-15 minut) Tato příloha se podává k masu, převážně grilovanému
45 ředkviček s odstraněnými listy a "ocásky"
2 polévkové lžíce másla
2 polévkové lžíce cukru
1 polévková lžíce destilovaného bílého octa
1 čajová lžička hrubé soli (košerovaná, mořská)
čtvrt čajové lžičky mletého pepře
1 a půl šálku vody
rozkrojte ředkvičky napůl, malé ředkvičky můžete nechat vcelku. Všechny ingredience vlote do hrnce a na vysokém plameni přiveďte k varu. Občas zamíchejte, dokud tekutiny neubyde a ředkvičky nebudou jemné a "glazované", (cca 10-15 minut) Tato příloha se podává k masu, převážně grilovanému
Lehká rajčatová polévka
6 polévkových lžic extrapanenského olivového oleje
1 velká cibule, nakrájená nadrobno
9 stroužků česneku, rozdrcených
6 snítek majoránky, popřípadě další na ozdobu
15 zralých rajčat, nasekaných na hrubo
1 čajová lžička cukru
čerstvě umletý černý pepř a hrubá sůl(např.mořská)
V hrnci na polévku ohřejte olej na nižším až středním plameni. Přidejte cibuli s česnekem, vařte a občas zamíchejte dokud nebude cibulka průhledná a jemná (cca 15 minut).Přidejte rajčata, majoránku, cukr a dle chuti sůl a pepř. Zvyšte plamen na vyšší a přiveďte k varu. Pote plamen snižte na střední a zvolna vařte do té doby dokud tekutina neubyde o cca čtvrtinu a nezhoustne (cca 15-20 min). Sundejte z plamene a odstraňte majoránku. Nechte polévku stát 10 minut. V kuchyňském robotu vytvořte z polévky pyré, odstraňte tuhé kousky. Podávejte ozdobené snítky majoránky, můžete ještě trochu dopepřit a přisolit dle chuti.
Limonáda s levandulí
Limonáda s levandulí
3 hrníčky granulovaného cukru
3 hrníčky vody
1/4 hrníčku sušené levandule
4 hrníčky čerstvé citronové šťávy (získáte z 16ti až 20ti citronů)
led
citronové plátky a levandulové snítky na ozdobu
V pánvi přiveďte k varu vodu s cukrem, míchejte do té doby, dokud se cukr nerozpustí. Přimíchejte levanduli. Sejměte z plotny a nechte deset minut odstát.Poté zceďte, vyjměte levanduli a nechte vychladit. Přidejte citronovou šťávou. Limonáda vydrží skladovaná v uzavřené nádobě až týden v lednici. Servírujte s ledem a ozdobte citronovými plátky a snítky levandule.
3 hrníčky granulovaného cukru
3 hrníčky vody
1/4 hrníčku sušené levandule
4 hrníčky čerstvé citronové šťávy (získáte z 16ti až 20ti citronů)
led
citronové plátky a levandulové snítky na ozdobu
V pánvi přiveďte k varu vodu s cukrem, míchejte do té doby, dokud se cukr nerozpustí. Přimíchejte levanduli. Sejměte z plotny a nechte deset minut odstát.Poté zceďte, vyjměte levanduli a nechte vychladit. Přidejte citronovou šťávou. Limonáda vydrží skladovaná v uzavřené nádobě až týden v lednici. Servírujte s ledem a ozdobte citronovými plátky a snítky levandule.
Salát s opékanou dýní
3 hrníčky dýně, oloupané a nakrájené na kostky
extra panenský olivový olej
mořská sůl (varianta s jemnými zrnky)
12 šalotek nebo malinkých červených cibulek, alternativně tři střední červené cibule nakrájené na čtrvtky
2 šálky již uvařené divoké rýže
na dressing:
1/3 hrníčku slunečnicových semínek
1/3 hrníčku olivového oleje
2 polévkové lžíce citronové šťávy
1/4 čajové lžičky soli
1 polévková lžíce medu
2 polévkové lžíce teplé vody
1/2 hrníčku nakrájených listů koriandru
Předehřejte si troubu na 200. Nejprve v misce ponořte do oleje všechnu dýni a přidejte sůl. Obsah misky poté dejte na plech a vsuňte jej do trouby. Poté v misce ponořte do oleje cibuli a osolte, následovně vylijte obsah misky na druhý plech a vložte do trouby a začněte péct. Opékejte tak dlouho dokud dýně nezhnědne (cca 40 minut). Během pečení budete muset jednou, dvakrát otočit jak dýni, tak cibulku, aby se vám opékaly rovnoměrně. Zatímco se vám opéká dýně a cibulka, připravte si dressing. Ručním šlehačem nebo v kuchyňském robotu rozmixujte slunečnicová semínka, olivový olej, sůl, med a citronovou šťávu. Můžete přidat trochu teplé vody, aby byl dressing řidší. Poté co je dressing ušlehaný přimíchejte koriandrové listy, trošku listů si ale schovejte na ozdobu. Upravte dressing dle chuti, například někdo rád přidá ještě trochu soli. Ve velké misce přidejte k uvařené rýži dressing a cibulku a trochu promíchejte. Nandejte na talíře, přidejte dýni a ozdobte každou porci zbylým koriandrem.
Tip:pro 4 osoby. Zbytky jsou dobře využitelné do omelet, nebo co dům dal receptů.
extra panenský olivový olej
mořská sůl (varianta s jemnými zrnky)
12 šalotek nebo malinkých červených cibulek, alternativně tři střední červené cibule nakrájené na čtrvtky
2 šálky již uvařené divoké rýže
na dressing:
1/3 hrníčku slunečnicových semínek
1/3 hrníčku olivového oleje
2 polévkové lžíce citronové šťávy
1/4 čajové lžičky soli
1 polévková lžíce medu
2 polévkové lžíce teplé vody
1/2 hrníčku nakrájených listů koriandru
Předehřejte si troubu na 200. Nejprve v misce ponořte do oleje všechnu dýni a přidejte sůl. Obsah misky poté dejte na plech a vsuňte jej do trouby. Poté v misce ponořte do oleje cibuli a osolte, následovně vylijte obsah misky na druhý plech a vložte do trouby a začněte péct. Opékejte tak dlouho dokud dýně nezhnědne (cca 40 minut). Během pečení budete muset jednou, dvakrát otočit jak dýni, tak cibulku, aby se vám opékaly rovnoměrně. Zatímco se vám opéká dýně a cibulka, připravte si dressing. Ručním šlehačem nebo v kuchyňském robotu rozmixujte slunečnicová semínka, olivový olej, sůl, med a citronovou šťávu. Můžete přidat trochu teplé vody, aby byl dressing řidší. Poté co je dressing ušlehaný přimíchejte koriandrové listy, trošku listů si ale schovejte na ozdobu. Upravte dressing dle chuti, například někdo rád přidá ještě trochu soli. Ve velké misce přidejte k uvařené rýži dressing a cibulku a trochu promíchejte. Nandejte na talíře, přidejte dýni a ozdobte každou porci zbylým koriandrem.
Tip:pro 4 osoby. Zbytky jsou dobře využitelné do omelet, nebo co dům dal receptů.
Okurkový koktejl s koprem
Okurkový koktejl s koprem
1 okurka
1 stroužek česneku
1 litr podmáslí nebo kefíru
1 lžíce kopru
sůl
mletý bílý pepř
1 mrkev
kopr na ozdobu
Okurku omyjeme a odkrojíme z ní špalíček, který později nakrájíme na hranolky. Zbylou okurku oloupeme a nakrájíme na menší kousky a dáme do mixéru. Přidáme oloupaný a na plátky nakrájený stroužek česneku, přilijeme asi 150 ml podmáslí a vše znovu mixujeme přibližně půl minuty, dokud nebude směs hladká. Poté dolijeme zbytek podmáslí, přidáme nasekaný kopr, sůl a pepř. Znovu mixujeme cca 3-5 vteřin, aby se všechny ingredience spojily. Hotový koktejl necháme v ledničce chvíli vychladit. Mrkev očistíme a nakrájíme společně se zbylou okurkou na tenké hranolky. Vychlazený koktejl rozlijeme do sklenic a ozdobíme mrkví, okurkou a koprem.
1 okurka
1 stroužek česneku
1 litr podmáslí nebo kefíru
1 lžíce kopru
sůl
mletý bílý pepř
1 mrkev
kopr na ozdobu
Okurku omyjeme a odkrojíme z ní špalíček, který později nakrájíme na hranolky. Zbylou okurku oloupeme a nakrájíme na menší kousky a dáme do mixéru. Přidáme oloupaný a na plátky nakrájený stroužek česneku, přilijeme asi 150 ml podmáslí a vše znovu mixujeme přibližně půl minuty, dokud nebude směs hladká. Poté dolijeme zbytek podmáslí, přidáme nasekaný kopr, sůl a pepř. Znovu mixujeme cca 3-5 vteřin, aby se všechny ingredience spojily. Hotový koktejl necháme v ledničce chvíli vychladit. Mrkev očistíme a nakrájíme společně se zbylou okurkou na tenké hranolky. Vychlazený koktejl rozlijeme do sklenic a ozdobíme mrkví, okurkou a koprem.
Cibulky naložené v červeném víně
Cibulky naložené v červeném víně
1 lžíce olivového oleje
250 g mladých oloupaných cibulí
2 lžíce cukru
200 ml červeného vína
sůl
pepř
tymián
Na pánvičku nalijte olej, přisypte cibulku a orestujte. Přidejte cukr a nechte zkaramelizovat. Pak přilijte víno, ochuťte solí, pepřem a tymiánem a chvíli povařte.
1 lžíce olivového oleje
250 g mladých oloupaných cibulí
2 lžíce cukru
200 ml červeného vína
sůl
pepř
tymián
Na pánvičku nalijte olej, přisypte cibulku a orestujte. Přidejte cukr a nechte zkaramelizovat. Pak přilijte víno, ochuťte solí, pepřem a tymiánem a chvíli povařte.
Meruňkový likér
Meruňkový likér
2 a půl šálku meruněk
1 a půl šálku granulovaného cukru
1 skořice
1 vanilkový lusk
1 a čtvrt šálku levné vodky
Omyjte a rozpulte meruňky, odstraňte pecky. Dejte ovoce do nádoby a nasypte na něj cukr. Přidejte vanilku a skořici. Poté vše zalijte vodkou a přiklopte víkem. Protřepte, aby se mohl cukr začít rozpouštět. Protřepávejte dvakrát denně, cukru v tomto receptu rozpouštění docela trvá :) Nechte uležet 3 týdny. Po uplynutí této doby likér zceďte. Za další dva dny jej zceďte znovu a nechte ještě týden uležet. Pokud se v nádobě stále objevují sedimenty, zceďte ještě jednou. Až bude likér průzračný, slijte jej do čistých a suchých lahví a nechte uležet ještě alespoň měsíc. Likér se podává studený.
Tip:jakékoliv části meruněk vystavené vzduchu hnědnou, najděte si proto nádobu, kde se tohle nemůže stát.
2 a půl šálku meruněk
1 a půl šálku granulovaného cukru
1 skořice
1 vanilkový lusk
1 a čtvrt šálku levné vodky
Omyjte a rozpulte meruňky, odstraňte pecky. Dejte ovoce do nádoby a nasypte na něj cukr. Přidejte vanilku a skořici. Poté vše zalijte vodkou a přiklopte víkem. Protřepte, aby se mohl cukr začít rozpouštět. Protřepávejte dvakrát denně, cukru v tomto receptu rozpouštění docela trvá :) Nechte uležet 3 týdny. Po uplynutí této doby likér zceďte. Za další dva dny jej zceďte znovu a nechte ještě týden uležet. Pokud se v nádobě stále objevují sedimenty, zceďte ještě jednou. Až bude likér průzračný, slijte jej do čistých a suchých lahví a nechte uležet ještě alespoň měsíc. Likér se podává studený.
Tip:jakékoliv části meruněk vystavené vzduchu hnědnou, najděte si proto nádobu, kde se tohle nemůže stát.
Domácí majonéza
2 žloutky
sůl
250 ml oleje
1 polévková lžíce citronové šťávy
V misce smíchejte žloutky se špetkou soli. Ručním šlehačem nebo metličkou začněte šlehat a poté po kapkách přidávejte olej. Jakmile majonéza zhoustne a zůstává přichycená na metličce, přidejte citronovou šťávu.
tip:dochutit se také dá bílým octem, nebo zjemnit špetkou cukru.
Domácí zeleninový vývar
2 velké cibule
2 střední mrkve
3 celery
1 celý česnek, větší
10 kuliček černého pepře
bobkový list
Nejprve oloupejte cibuli a rozkrojte ji napůl, poté každou půlku nakrájejte na velké kousky.Odstraňte z celeru listy, a nakrájejte jej také na velké kousky. Omyjte mrkev a nakrájejte na tlustá kolečka. Česnek rozdělte na stroužky a oloupejte. Do dostatečně velkého hrnce vhoďte všechny dosud připravené ingredience. Nyní je potřeba přidat koření, takže přidejte pepř a bobkový list. Další koření, které se dá přidávat je například tymián, rozmarýn, nebo petržel. Poté nalijte do hrnce vodu tak, aby byla všechna zelenina ponořena. Na vysokém plameni přiveďte k varu, až se vám bude vařit voda, plamen snižte a nechte vývar hodinu vařit (rozhodně ne déle, nebo zeleninu rozvaříte úplně). Po hodině slijte vývar přes síto. Měli byste nyní mít asi litr, tedy čtyři šálky vývaru.
2 střední mrkve
3 celery
1 celý česnek, větší
10 kuliček černého pepře
bobkový list
Nejprve oloupejte cibuli a rozkrojte ji napůl, poté každou půlku nakrájejte na velké kousky.Odstraňte z celeru listy, a nakrájejte jej také na velké kousky. Omyjte mrkev a nakrájejte na tlustá kolečka. Česnek rozdělte na stroužky a oloupejte. Do dostatečně velkého hrnce vhoďte všechny dosud připravené ingredience. Nyní je potřeba přidat koření, takže přidejte pepř a bobkový list. Další koření, které se dá přidávat je například tymián, rozmarýn, nebo petržel. Poté nalijte do hrnce vodu tak, aby byla všechna zelenina ponořena. Na vysokém plameni přiveďte k varu, až se vám bude vařit voda, plamen snižte a nechte vývar hodinu vařit (rozhodně ne déle, nebo zeleninu rozvaříte úplně). Po hodině slijte vývar přes síto. Měli byste nyní mít asi litr, tedy čtyři šálky vývaru.
Grilovaná dýně
Grilovaná dýně
1 půl až třičtvrtě kilová dýně
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 stroužek česneku, rozdrcený
sůl
3 polévkové lžíce vinného octa (je jedno jestli bílého nebo červeného, záleží na preferencích.Osobně bych volila bílý)
3 polévkové lžíce cukru
nasekaná čerstvá máta, nebo petržel
1 stroužek česneku nakrájený na jemné plátky (můžete ale nemusíte použít)
Rozřízněte dýni napůl a vydlabte. Pokud chcete, schovejte si semínka na pražení. Rozpůlenou a vydlabanou dýni oloupejte a nakrájejte na cca 2 centimetrové plátky. Do misky dejte olivový olej, rozdrcený česnek a sůl, promíchejte a důkladně ve směsi obalte každý dýňový plátek. Takto připravené plátky položte na gril a pečte po obou stranách pár minut. Zatímco grilujete, dejte do pánvičky vinný ocet, cukr, a jakýkoliv zbylý olej s česnekem a vařte dokud se nerozpustí cukr a omáčka trošku nezhoustne. Po sejmutí plátků z grilu pokapte zálivkou, můžete přidat mátu, nebo petržel a nakrájený česnek.
1 půl až třičtvrtě kilová dýně
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 stroužek česneku, rozdrcený
sůl
3 polévkové lžíce vinného octa (je jedno jestli bílého nebo červeného, záleží na preferencích.Osobně bych volila bílý)
3 polévkové lžíce cukru
nasekaná čerstvá máta, nebo petržel
1 stroužek česneku nakrájený na jemné plátky (můžete ale nemusíte použít)
Rozřízněte dýni napůl a vydlabte. Pokud chcete, schovejte si semínka na pražení. Rozpůlenou a vydlabanou dýni oloupejte a nakrájejte na cca 2 centimetrové plátky. Do misky dejte olivový olej, rozdrcený česnek a sůl, promíchejte a důkladně ve směsi obalte každý dýňový plátek. Takto připravené plátky položte na gril a pečte po obou stranách pár minut. Zatímco grilujete, dejte do pánvičky vinný ocet, cukr, a jakýkoliv zbylý olej s česnekem a vařte dokud se nerozpustí cukr a omáčka trošku nezhoustne. Po sejmutí plátků z grilu pokapte zálivkou, můžete přidat mátu, nebo petržel a nakrájený česnek.
Těstoviny s dýní a bylinkami
Těstoviny s dýní a bylinkami
čtvrt kila těstovin (tradiční jsou ručně dělané nudle, ale dají se nahradit čímkoliv)
1 čajová lžička extra panenského olivového oleje
1 střední cibule, nasekaná na hrubo
čtvrt hrníčku hnědého cukru
1 dýně hokaido, nebo jiná menší dýně
2 šálky zeleninového vývaru (samozřejmě mnohem lepší je domácí, než z bujónu)
1 čajová lžička skořice
2 čajové lžičky citronové šťávy
2 čajové lžičky pokud možno čerstvého tymiánu. Dá se nahradit šalvějí, ale v takovém připadě jsou dvě lžičky moc!
sůl
černý pepř (pokud možno čerstvě nadrcený)
strouhaný sýr (třeba parmezán)
Dýni oloupejte, vyndejte semínka a nakrájejte na kousky. Uvařte těstoviny v osolené vodě, dokud nebudou al dente. Zatímco se vám vaří nudle, ohřejte olej v pánvi, přidejte cibuli a povařte ji asi dvě nebo tři minuty (nebo dokud nezměkne). Přimíchejte cukr a vařte tak dlouho, dokud se vám cukr nerozpustí. Přidejte vývar a dýni, poté stáhněte plamen, aby se vám omačka vařila jen zvolna. Až vám omáčka zhoustne a dýně změkne, přidejte citronovou šťávu, skořici, tymián a sůl s pepřem dle chuti. Chvilku povařte a pak již můžete servírovat s těstovinami, nezapomeňte přidat sýr.
Tip:pokud se vám omačka vyvedla moc hustá, můžete ji rozmělnit trochou vody, ve které jste vařili těstoviny.
čtvrt kila těstovin (tradiční jsou ručně dělané nudle, ale dají se nahradit čímkoliv)
1 čajová lžička extra panenského olivového oleje
1 střední cibule, nasekaná na hrubo
čtvrt hrníčku hnědého cukru
1 dýně hokaido, nebo jiná menší dýně
2 šálky zeleninového vývaru (samozřejmě mnohem lepší je domácí, než z bujónu)
1 čajová lžička skořice
2 čajové lžičky citronové šťávy
2 čajové lžičky pokud možno čerstvého tymiánu. Dá se nahradit šalvějí, ale v takovém připadě jsou dvě lžičky moc!
sůl
černý pepř (pokud možno čerstvě nadrcený)
strouhaný sýr (třeba parmezán)
Dýni oloupejte, vyndejte semínka a nakrájejte na kousky. Uvařte těstoviny v osolené vodě, dokud nebudou al dente. Zatímco se vám vaří nudle, ohřejte olej v pánvi, přidejte cibuli a povařte ji asi dvě nebo tři minuty (nebo dokud nezměkne). Přimíchejte cukr a vařte tak dlouho, dokud se vám cukr nerozpustí. Přidejte vývar a dýni, poté stáhněte plamen, aby se vám omačka vařila jen zvolna. Až vám omáčka zhoustne a dýně změkne, přidejte citronovou šťávu, skořici, tymián a sůl s pepřem dle chuti. Chvilku povařte a pak již můžete servírovat s těstovinami, nezapomeňte přidat sýr.
Tip:pokud se vám omačka vyvedla moc hustá, můžete ji rozmělnit trochou vody, ve které jste vařili těstoviny.
Vejce trochu jinak
Vejce trochu jinak
na jednu porci:
2 vejce
1 velká cibule
majoránka nebo bazalka
máslo
Na pánvi rozehřejte máslo (o trochu víc než byste použili na volská oka) a přisypte nadrobno nakrájenou cibuli. Do hrníčku si mezitím rozklepněte vejce. a počkejte dokud vám cibule nezezlátne. Až se tak stane, snižte plamen, cibuli rovnoměrně rozložte po pánvi a na ni nalijte vejce. Posypte majoránkou, nebo bazalkou. Přiklopte a vařte tak dlouho, dokud vám neztuhne bílek, což jsou cca 2 minuty.
Tip:stejnětak je možné v hrníčku vajíčka rozmixovat a přisypat k nim majoránku nebo bazalku do hrníčku a nalévat na cibuli tuto směs.
na jednu porci:
2 vejce
1 velká cibule
majoránka nebo bazalka
máslo
Na pánvi rozehřejte máslo (o trochu víc než byste použili na volská oka) a přisypte nadrobno nakrájenou cibuli. Do hrníčku si mezitím rozklepněte vejce. a počkejte dokud vám cibule nezezlátne. Až se tak stane, snižte plamen, cibuli rovnoměrně rozložte po pánvi a na ni nalijte vejce. Posypte majoránkou, nebo bazalkou. Přiklopte a vařte tak dlouho, dokud vám neztuhne bílek, což jsou cca 2 minuty.
Tip:stejnětak je možné v hrníčku vajíčka rozmixovat a přisypat k nim majoránku nebo bazalku do hrníčku a nalévat na cibuli tuto směs.
Koření do dýňového koláče
Koření do dýňového koláče
(je třeba do různých receptů)
4 čajové lžičky skořice
2 čajové lžičky zázvoru
1 čajová lžička nového koření
1 čajová lžička muškátového oříšku
půl čajové lžičky hřebíčku
smíchejte a uložte do neprodyšeného obalu nebo nádoby.
(je třeba do různých receptů)
4 čajové lžičky skořice
2 čajové lžičky zázvoru
1 čajová lžička nového koření
1 čajová lžička muškátového oříšku
půl čajové lžičky hřebíčku
smíchejte a uložte do neprodyšeného obalu nebo nádoby.
Pampeliškový med
Pampeliškový med
200 květů pampelišek
citrón
1 l vody
1 kg cukru
Květy pampelišky trháme včetně zelených lůžek a je třeba trhat ráno a rychle je zpracovat, aby nezhořkly. Květy propláchneme v sítu pod tekoucí vodou a dáme do kastrolu s nadrobno pokrájeným citrónem a 1 litrem vody. Povaříme 15 minut a potom necháme 24 hodin stát. Druhý den pampelišky se šťávou přecedíme přes plátýnko a okvětní lístky vymačkáme. Nálev svaříme s 1 kg cukru a vaříme asi 1 - 1,5 hodiny za občasného míchání. Jakmile med zhoustne, nalijeme ho do skleniček a uzavřeme je víčky.
200 květů pampelišek
citrón
1 l vody
1 kg cukru
Květy pampelišky trháme včetně zelených lůžek a je třeba trhat ráno a rychle je zpracovat, aby nezhořkly. Květy propláchneme v sítu pod tekoucí vodou a dáme do kastrolu s nadrobno pokrájeným citrónem a 1 litrem vody. Povaříme 15 minut a potom necháme 24 hodin stát. Druhý den pampelišky se šťávou přecedíme přes plátýnko a okvětní lístky vymačkáme. Nálev svaříme s 1 kg cukru a vaříme asi 1 - 1,5 hodiny za občasného míchání. Jakmile med zhoustne, nalijeme ho do skleniček a uzavřeme je víčky.
Borůvkovo-balzamikový ocet
4 hrníčky borůvek
950 ml balzamikového octa
čtvrt hrníčku cukru
limetková kůra nakrájená na proužky (z jedné limetky)
1 celá skořice
Ve velkém hrnci rozmačkejte borůvky (třeba mačkadlem na brambory), přidejte ostatní ingredience a přiveďte k varu. Poté snižte teplotu, přikrijte pokličkou a nechte dvacet minut vařit. Po uplynutí této doby nechte trochu schladit, a vložte obsah do velké mísy. Tu přikryjte a vložte do lednice na dva dny, aby se jednotlivé chuti mohly dobře smíchat. Poté budete potřebovat sítko. Po hromádkách přidávejte na sítko a vymačkejte co nejvíce šťávy co to jde a vyhoďte zbytky. Přelijte ocet do čistých sklenic, uzavřete a uskladněte v lednici. Ocet vydrží dlouho. Používá se k výrobě zálivek a k hovězímu masu.
950 ml balzamikového octa
čtvrt hrníčku cukru
limetková kůra nakrájená na proužky (z jedné limetky)
1 celá skořice
Ve velkém hrnci rozmačkejte borůvky (třeba mačkadlem na brambory), přidejte ostatní ingredience a přiveďte k varu. Poté snižte teplotu, přikrijte pokličkou a nechte dvacet minut vařit. Po uplynutí této doby nechte trochu schladit, a vložte obsah do velké mísy. Tu přikryjte a vložte do lednice na dva dny, aby se jednotlivé chuti mohly dobře smíchat. Poté budete potřebovat sítko. Po hromádkách přidávejte na sítko a vymačkejte co nejvíce šťávy co to jde a vyhoďte zbytky. Přelijte ocet do čistých sklenic, uzavřete a uskladněte v lednici. Ocet vydrží dlouho. Používá se k výrobě zálivek a k hovězímu masu.
Klementinky v zázvorovém sirupu
Než se pustím do receptu, musím poznamenat, že tohle je jeden z mých nejoblíbenějších dezertů, skvěle se hodí ke kořeněným vínům, a působí velmi povzbuzujícím dojmem.
1 a půl hrníčku vody
1 hrníček cukru
čtvrt hrníčku oloupaného a najemno nakrájeného zázvoru
4 zelené kardamomové tobolky
3 badyány
6 klementinek (kdyby čirou náhodou někdo nevěděl, je to druh mandarinky)
půl hrníčku semen granátového jablka
v malém kastrolu s pokličkou přivedeme k varu vodu, cukr, kardamom a badyán nad středním až vysokým plamenem. Mícháme do té doby dokud se nerozpustí cukr. Poté sejmeme pokličku a ještě necháme směs chvilku povařit a občas ji zamícháme (cca 10 minut).Po uplynutí této doby sejmeme kastrol ze sporáku, přiklopíme pokličkou a necháme jej čtvrt hodinky odstát. Poté je třeba výsledek procedit, aby nám zbyl jen sirup bez kousků koření. Uložíme do lednice, v zakryté misce a necháme sirup aby se alespoň dvě hodiny chladil. Oloupejte klementinky, a to jak oranžovou slupku, tak blanku a nakrájejte je na kolečka a vložte do servírovací mísy. Zalijte sirupem a nechte klementinky alespoň hodinku zakryté v lednici. Těsně před podáváním přidejte semínka granátového jablka.
Tip:určitě zjistíte, že vám nějaký sirup zbyl. Není třeba jej vyhazovat, ale můžete do sirupu zkusit naložit i jiné citrusové plody.
1 a půl hrníčku vody
1 hrníček cukru
čtvrt hrníčku oloupaného a najemno nakrájeného zázvoru
4 zelené kardamomové tobolky
3 badyány
6 klementinek (kdyby čirou náhodou někdo nevěděl, je to druh mandarinky)
půl hrníčku semen granátového jablka
v malém kastrolu s pokličkou přivedeme k varu vodu, cukr, kardamom a badyán nad středním až vysokým plamenem. Mícháme do té doby dokud se nerozpustí cukr. Poté sejmeme pokličku a ještě necháme směs chvilku povařit a občas ji zamícháme (cca 10 minut).Po uplynutí této doby sejmeme kastrol ze sporáku, přiklopíme pokličkou a necháme jej čtvrt hodinky odstát. Poté je třeba výsledek procedit, aby nám zbyl jen sirup bez kousků koření. Uložíme do lednice, v zakryté misce a necháme sirup aby se alespoň dvě hodiny chladil. Oloupejte klementinky, a to jak oranžovou slupku, tak blanku a nakrájejte je na kolečka a vložte do servírovací mísy. Zalijte sirupem a nechte klementinky alespoň hodinku zakryté v lednici. Těsně před podáváním přidejte semínka granátového jablka.
Tip:určitě zjistíte, že vám nějaký sirup zbyl. Není třeba jej vyhazovat, ale můžete do sirupu zkusit naložit i jiné citrusové plody.
Levandulové sušenky
5/8 hrníčku másla (hrníček je cca 250, takže propočet si můžete snadno udělat)
2/3 hrníčku cukru
2 vejce
2 polévkové lžíce sušené levandule
1 a půl hrníčku polohrubé mouky
předehřejte troubu na 175 a vymažte plech (máslem), aby se sušenky nepálily. Smíchejte máslo a cukr. Rozšlehejte vejce a přimíchejte k cukru a máslu. Přisypte levanduli a mouku a míchejte, čímž vytvoříte těsto. Z těsta uválejte malé kuličky, dejte je na plech a rukou je upravte do placiček. Pečte 15 až 20 minut, nebo dokud nebudou sušenky nazlátlé.
Tipy:předtím než dáte placičky do předehřáté trouby na ně můžete nasypat malinko vanilkového cukru. Po té, co je vytáhnete z trouby se dají sušenky ještě ozdobit barevným cukrem, nebo čerstvou levandulí.
2/3 hrníčku cukru
2 vejce
2 polévkové lžíce sušené levandule
1 a půl hrníčku polohrubé mouky
předehřejte troubu na 175 a vymažte plech (máslem), aby se sušenky nepálily. Smíchejte máslo a cukr. Rozšlehejte vejce a přimíchejte k cukru a máslu. Přisypte levanduli a mouku a míchejte, čímž vytvoříte těsto. Z těsta uválejte malé kuličky, dejte je na plech a rukou je upravte do placiček. Pečte 15 až 20 minut, nebo dokud nebudou sušenky nazlátlé.
Tipy:předtím než dáte placičky do předehřáté trouby na ně můžete nasypat malinko vanilkového cukru. Po té, co je vytáhnete z trouby se dají sušenky ještě ozdobit barevným cukrem, nebo čerstvou levandulí.
Dressing s levandulí a medem
6 polévkových lžic extra panenského olivového oleje
2 polévkového lžíce balzamikového octa
1 polévková lžíce citronové šťávy
1 stroužek česneku, rozmačkaný
1 lžička dijonské hořčice
2 polévkové lžíce medu
1 lžička levandule (květy)
Smíchejte dohromady všechny ingredience a nechte půl hodiny odstát. Poté zálivku ješte jednou důkladně promíchejte a můžete ji servírovat. Dresing vám vydrží týden v lednici, když bude dobře přikrytý.
2 polévkového lžíce balzamikového octa
1 polévková lžíce citronové šťávy
1 stroužek česneku, rozmačkaný
1 lžička dijonské hořčice
2 polévkové lžíce medu
1 lžička levandule (květy)
Smíchejte dohromady všechny ingredience a nechte půl hodiny odstát. Poté zálivku ješte jednou důkladně promíchejte a můžete ji servírovat. Dresing vám vydrží týden v lednici, když bude dobře přikrytý.
Brusinkové yule bonbony
Brusinkové yule bonbony
3 hrníčky cukru
2 tyčinky skořice
6x celý hřebíček
3 hrníčky vody
3 hrníčky brusinek
1 hrníček smíchaného cukru moučky s jedním vanilkovým cukrem pro obalení bonbonů.
Dejte cukr krystal, skořici, hřebíček a vodu do hrnce na sporák. Na prostředním plameni přiveďte k varu. Povařte asi tak minutu a míchejte, dokud se vám nerozpustí cukr. Poté sundejte hrnec z vařiče a vložte jeho obsah do misky, do které přidejte brusinky. Přikryjte a vložte do lednice na osm hodin.Poté vysušte brusinky, oddělte skořici s hřebíčkem, které samozřejmě není třeba vyhazovat, ale využijete je k jiným receptům (např.zimní koktejly). Do misky nasypte moučku s vanilkovým cukrem a opatrně přidejte brusinky a pečlivě je obalte.Poté vyskládejte výsledek na pečící papír a hodinu až dvě nechte bonbony zasychat. Uchovejte ve vzduchotěsném obalu jeden až dva dny, nebo připravte bonbony k balení jako yule dáreček.
3 hrníčky cukru
2 tyčinky skořice
6x celý hřebíček
3 hrníčky vody
3 hrníčky brusinek
1 hrníček smíchaného cukru moučky s jedním vanilkovým cukrem pro obalení bonbonů.
Dejte cukr krystal, skořici, hřebíček a vodu do hrnce na sporák. Na prostředním plameni přiveďte k varu. Povařte asi tak minutu a míchejte, dokud se vám nerozpustí cukr. Poté sundejte hrnec z vařiče a vložte jeho obsah do misky, do které přidejte brusinky. Přikryjte a vložte do lednice na osm hodin.Poté vysušte brusinky, oddělte skořici s hřebíčkem, které samozřejmě není třeba vyhazovat, ale využijete je k jiným receptům (např.zimní koktejly). Do misky nasypte moučku s vanilkovým cukrem a opatrně přidejte brusinky a pečlivě je obalte.Poté vyskládejte výsledek na pečící papír a hodinu až dvě nechte bonbony zasychat. Uchovejte ve vzduchotěsném obalu jeden až dva dny, nebo připravte bonbony k balení jako yule dáreček.
Víno s broskvovými listy
Víno s broskvovými listy
Potřebujete:
40 až 50 mladých broskvových listů, které by neměly být postříkány žádnými chemikáliemi.
1 lahev červeného vína s ovocnou chutí. Stačí levné víno, jen když bude mít ovocnou příchuť.
3 polévkové lžíce brandy, nebo koňaku.
7 polévkových lžic cukru.
Nejprve otřete broskvové listy vlhkým hadříkem, aby byly důkladně očištěny. Následovně dejte všechny přísady do vhodné nádoby a uložte do lednice na deset dní. Jednou denně je potřeba víno protřepat. Po uplynutí této doby víno ochutnejte, pokud vám sedí jeho mandlová chuť, víno sceďte (odstraňte všechno listí) a slijte do lahve, ve které chcete víno uchovávat a zašpuntujte. V případě, že se vám víno po deseti dnech ještě nezdá, nechte ho v lednici další čtyři dny. Po stočení do lahve vám víno vydrží v lednici určitě půl roku.
Víno se podává jako aperitiv a většinou s ledem, aby se strávnící moc brzy "nenamazali".
Potřebujete:
40 až 50 mladých broskvových listů, které by neměly být postříkány žádnými chemikáliemi.
1 lahev červeného vína s ovocnou chutí. Stačí levné víno, jen když bude mít ovocnou příchuť.
3 polévkové lžíce brandy, nebo koňaku.
7 polévkových lžic cukru.
Nejprve otřete broskvové listy vlhkým hadříkem, aby byly důkladně očištěny. Následovně dejte všechny přísady do vhodné nádoby a uložte do lednice na deset dní. Jednou denně je potřeba víno protřepat. Po uplynutí této doby víno ochutnejte, pokud vám sedí jeho mandlová chuť, víno sceďte (odstraňte všechno listí) a slijte do lahve, ve které chcete víno uchovávat a zašpuntujte. V případě, že se vám víno po deseti dnech ještě nezdá, nechte ho v lednici další čtyři dny. Po stočení do lahve vám víno vydrží v lednici určitě půl roku.
Víno se podává jako aperitiv a většinou s ledem, aby se strávnící moc brzy "nenamazali".
Brusinková omáčka s fenyklem
Brusinková omáčka s fenyklem
1 hrníček nasekané fenyklové hlízy
1 hrníček pomerančové marmelády
1 hrníček vody
1 hrníček cukru
350 gramů čerstvých brusinek
1 čajová lžička najemno nakrájené petrželky
do středně velkého hrnce nalijte vodu a nasypte cukr, míchejte, dokud se cukr nerozpustí. Přidejte fenykl a přiveďte k varu. Až se vám obsah hrnce začne vařit, snižte teplotu a přibližně pět minut fenykl zvolna vařte. Přidejte brusinky a opět zvyšte teplotu a přiveďte směs k varu. Vařte do té doby, dokud vám brusinky nepopraskají. Poté přidejte petrželku a marmeládu a vařte na středním ohni 10 minut, aby vám omáčka zhoustla. Podávat se dá studená i teplá.
1 hrníček nasekané fenyklové hlízy
1 hrníček pomerančové marmelády
1 hrníček vody
1 hrníček cukru
350 gramů čerstvých brusinek
1 čajová lžička najemno nakrájené petrželky
do středně velkého hrnce nalijte vodu a nasypte cukr, míchejte, dokud se cukr nerozpustí. Přidejte fenykl a přiveďte k varu. Až se vám obsah hrnce začne vařit, snižte teplotu a přibližně pět minut fenykl zvolna vařte. Přidejte brusinky a opět zvyšte teplotu a přiveďte směs k varu. Vařte do té doby, dokud vám brusinky nepopraskají. Poté přidejte petrželku a marmeládu a vařte na středním ohni 10 minut, aby vám omáčka zhoustla. Podávat se dá studená i teplá.
Opékaná mrkev s tymiánem
Opékaná mrkev s tymiánem
Dá se podávat k masu, samotná, nebo s bramborem pro vegetariánské jídlo.Tento recept je pro 3-4 osoby, dle toho jestli hodláte mrkev používat jen jako přílohu či nikoliv.
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 čajová lžička soli
půl čajové lžičky čerstvě namletého černého pepře
4 snítky čerstvého tymiánu
1 polévkova lžíce medu
2 polévkové lžíce nesoleného másla
1.5 libry, tedy asi 680 gramů mrkve, nakrájené podélně na asi pěti centimetrové kusy
předehřejte si troubu na 230
Vezměte středně velký hrnec, který se dá použít i do trouby a zatím ho dejte na sporák, plamen si nastavte vysoký. Do hrnce dejte olivový olej, a až bude rozpálený, přidejte mrkev, sůl a pepř. Vařte mrkev po obou stranách asi dvě minuty.Přidejte tymián a máslo a opatrně přidávejte med. Poté sejměte hrnec ze sporáku a dejte jej do trouby,a pečte 6-8 minut, nebo do té doby, dokud mrkev nezezlátne a nezměkne. Vyjměte z trouby a můžete podávat.
Dá se podávat k masu, samotná, nebo s bramborem pro vegetariánské jídlo.Tento recept je pro 3-4 osoby, dle toho jestli hodláte mrkev používat jen jako přílohu či nikoliv.
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 čajová lžička soli
půl čajové lžičky čerstvě namletého černého pepře
4 snítky čerstvého tymiánu
1 polévkova lžíce medu
2 polévkové lžíce nesoleného másla
1.5 libry, tedy asi 680 gramů mrkve, nakrájené podélně na asi pěti centimetrové kusy
předehřejte si troubu na 230
Vezměte středně velký hrnec, který se dá použít i do trouby a zatím ho dejte na sporák, plamen si nastavte vysoký. Do hrnce dejte olivový olej, a až bude rozpálený, přidejte mrkev, sůl a pepř. Vařte mrkev po obou stranách asi dvě minuty.Přidejte tymián a máslo a opatrně přidávejte med. Poté sejměte hrnec ze sporáku a dejte jej do trouby,a pečte 6-8 minut, nebo do té doby, dokud mrkev nezezlátne a nezměkne. Vyjměte z trouby a můžete podávat.
Tradiční mátová omáčka
Tradiční mátová omáčka
element vypůjčený z anglické kuchyně, tradičně patří k jehněčímu, ale dá se využít na těstoviny. Co se týče máty, která do receptu patří, dá se použít klasická máta, ale i máta egyptská, která je výraznější, ale nikoliv tradiční. K výrobě této zálivky se můžou použít všemožné druhy octa, každý sithi má jiné preference, ovšem recept v této podobě je základem sithijské kuchařky. Ne každému ale vyhovuje sladový ocet, proto se experimentům meze nekladou.
půl hrníčku čerstvé nasekané máty. sušená není ideální.
jeden hrníček sladového octa
dvé polévkové lžičky cukru krystalu
nádoby na skladování (dá se použít leccos od zavařovaček po pěkné vysoké lahve, až po malé skleničky od dětské výživy)
Používají se mladé čerstvé lístky, které můžete nakrájet a hned využít do receptu, nebo můžete mátové lístky zakápnout troškou octa a nechat rozmixovat v mixéru. Obě možnosti mají něco do sebe, klasicky krájené lístky budou víc vidět, ale jsou drsnější při konzumaci, nasekané jsou logicky jemné a dobře drží chuť, ale budete muset přidat další lístky později pro dekoraci.
V malém hrnce jemně povařte ocet, přidejte cukr a nasekané lístky máty. Nechte zvolna vařit 20 minut. Dále je možné přidat ještě trochu vody, nebo cukru, záleží na chuti a očekávaném výsledku. Přidejte trochu vody, aby nebyl výsledek tak silný, nebo trochu cukru, aby byl výsledek sladší. Nemusíte ovšem přidávat nic.
Výsledek slijte do horkých sterilovaných nádob, které musí mít uzavírání= našroubovatelné víčko, nebo korek. Pokud víte, že budete chtít ocet uchovávat po delší dobu, zakápněte korek parafínem, nebo na vršek lahve dejte voskový papír, než na něj našroubujete víčko. Pro dekorativní účely můžete do lahve přidat i čerstvé snítky máty.Kousky máty mají tendenci se v lahvi usazovat na dně, je tedy nutné po dobu skladování občas lahev protřepat. Skladuje se dva až tři měsíce v chladných prostorách, nebo šest až osm měsíců v lednici.
element vypůjčený z anglické kuchyně, tradičně patří k jehněčímu, ale dá se využít na těstoviny. Co se týče máty, která do receptu patří, dá se použít klasická máta, ale i máta egyptská, která je výraznější, ale nikoliv tradiční. K výrobě této zálivky se můžou použít všemožné druhy octa, každý sithi má jiné preference, ovšem recept v této podobě je základem sithijské kuchařky. Ne každému ale vyhovuje sladový ocet, proto se experimentům meze nekladou.
půl hrníčku čerstvé nasekané máty. sušená není ideální.
jeden hrníček sladového octa
dvé polévkové lžičky cukru krystalu
nádoby na skladování (dá se použít leccos od zavařovaček po pěkné vysoké lahve, až po malé skleničky od dětské výživy)
Používají se mladé čerstvé lístky, které můžete nakrájet a hned využít do receptu, nebo můžete mátové lístky zakápnout troškou octa a nechat rozmixovat v mixéru. Obě možnosti mají něco do sebe, klasicky krájené lístky budou víc vidět, ale jsou drsnější při konzumaci, nasekané jsou logicky jemné a dobře drží chuť, ale budete muset přidat další lístky později pro dekoraci.
V malém hrnce jemně povařte ocet, přidejte cukr a nasekané lístky máty. Nechte zvolna vařit 20 minut. Dále je možné přidat ještě trochu vody, nebo cukru, záleží na chuti a očekávaném výsledku. Přidejte trochu vody, aby nebyl výsledek tak silný, nebo trochu cukru, aby byl výsledek sladší. Nemusíte ovšem přidávat nic.
Výsledek slijte do horkých sterilovaných nádob, které musí mít uzavírání= našroubovatelné víčko, nebo korek. Pokud víte, že budete chtít ocet uchovávat po delší dobu, zakápněte korek parafínem, nebo na vršek lahve dejte voskový papír, než na něj našroubujete víčko. Pro dekorativní účely můžete do lahve přidat i čerstvé snítky máty.Kousky máty mají tendenci se v lahvi usazovat na dně, je tedy nutné po dobu skladování občas lahev protřepat. Skladuje se dva až tři měsíce v chladných prostorách, nebo šest až osm měsíců v lednici.
Citronovo-bylinkové máslo
půl hrníčku másla
čtvrt hrníčku nakrájené petrželky
1 čajová lžička nakrájené bazalky
1 čajová lžička nakrájeného oregána
1 polévková lžíce najemno nastrouhané citronové kůry.
Instrukce jsou pekelně složité-všechno smíchejte dohromady v misce :) Až budou ingredience řádně smíchané, uložte máslo do libovolné nádoby. Ideální je buď nějaká mistička, nebo když vám zbyde nějaký použitelný plastikový kontejner vhodných rozměru. Přecijen je to máslo, uchovávejte ho tedy v nádobě ze které se bude dobře dostávat ven, nebo nanášet na nůž.Toto máslo se na pečivo nanáší studené. Malá rada nakonec-aby vám máslo vydrželo studené i po vyjmutí z ledničky, dejte na něj trochu ledu, který ho udrží při správné teplotě i když se snídaně protáhne.
Angreštová omáčka
Angreštová omáčka
hodí se k jehněčímu, k lososu, popřípadě vepřovému.
Potřebujete:
1 hrneček angreštu
1 polévkovou lžíci cukru krystalu
1/4 hrnku vody
1/2 hrnku nakrájené cibule (je jedno jak precizně nakrájené, omáčka stejně projde mixérem)
súl
pepř
angrešt, vodu, cibuli a cukr nasypejte do menšího hrnce.Promíchejte a přiveďte k varu, na hrnec dejte poklici, a takto zakryté vařte na mírném plameni dokud angrešt nezměkne (cca 10-15 min) Poté, co angrešt změkne odstraňte ze sporáku a vložte omáčku do mixéru. Mixujte do té doby, než bude omáčka úplně hladká. Dle chuti přidejte trošku pepře a soli. Omáčka se dá podávat studená i teplá.
hodí se k jehněčímu, k lososu, popřípadě vepřovému.
Potřebujete:
1 hrneček angreštu
1 polévkovou lžíci cukru krystalu
1/4 hrnku vody
1/2 hrnku nakrájené cibule (je jedno jak precizně nakrájené, omáčka stejně projde mixérem)
súl
pepř
angrešt, vodu, cibuli a cukr nasypejte do menšího hrnce.Promíchejte a přiveďte k varu, na hrnec dejte poklici, a takto zakryté vařte na mírném plameni dokud angrešt nezměkne (cca 10-15 min) Poté, co angrešt změkne odstraňte ze sporáku a vložte omáčku do mixéru. Mixujte do té doby, než bude omáčka úplně hladká. Dle chuti přidejte trošku pepře a soli. Omáčka se dá podávat studená i teplá.
Malinový ocet
900 gramů malin570 ml bílého vinného octa
cukr krystal (100 a 350 gramy cukru, záleží na chuti)
zavařovací sklenici s dostatečně širokým hrdlem a velkým obsahem
další sklenice na uchování octa.
Nejprve vložte maliny do zavařovací sklenice a lehce pomačkejte. Dolijte octem, pořádně uzavřete a nechte týden odstát, s tím že během tohoto týdne sklenici občas protřepte. Po uplynutí sedmi dní musíte obsah sklenice zcedit, snažte se maliny vymačkat co nejvíc. Poté je dobré si výsledek přeměřit, abyste mohli lépe odhadnout kolik potřebujete cukru.Po změření nalejete ocet do hrnce a přidáte cukr.Necháte ocet na mírnějším plameni ohřívat a jemně jej mícháte, dokud se vám cukr krystal nerozpustí. Až poté přivedete ocet k varu. Po deseti minutách vaření nalijte ocet do horkých sterilovaných zavařovaček nebo lahví, ve kterých chcete ocet uchovat, a tyto nádoby řádně uzavřete a nechte výsledek odstát minimálně jeden den, než jej můžeme použít. Užijete jej při výrobě ovocných omáček k masu, především k omáčce patřící ke kachně, popřípadě se hodí ke kachně i samotný (spíš ale varianta s červeným vinným octem) Dále se jím dají zalít saláty. Co se ryb týče, hodí se k lososu, nebo úhoři.
Poznámka: cukr se dá z receptu vynechat, ale výsledek logicky chutná úplně jinak. I kdybyste nechtěli přidávat cukr, musíte stejně ocet povařit. Dále existuje i varianta s červeným vinným octem, prakticky identická, takže můžete experimentovat, jen pozor na to kolik cukru chcete přidávat do červené varianty, pokud ho tam vůbec chcete dát.
Subscribe to:
Posts (Atom)