Tuesday, December 28, 2010
Kmínové sušenky
170 g másla
1 lžička soli
1 lžíce kmínu
čtvrt hrníčku cukru moučky
1 lžička prášku do pečiva
1 vejce
půl lžičky vanilkového extraktu
Smíchejte cukr s máslem, dokud máslo nedostane jemnou krémovou konzistenci. Přidejte vejce a vanilku a šlehejte další 2 až 3 minuty. V jiné misce smíchejte mouku, sůl, kmín a prášek do pečiva, výsledek potom postupně přidávejte do první misky a vytvrořte těsto, které následně dejte odpočinout do lednice na půl hodiny. Těsto poté rozdělte na dva kusy a z každého vyválejte půl centimetru tlustý plát. Pomocí formičky vykrojte jednotlivé sušenky, které skládejte na vymazaný plech a pečte při 180 stupních 10-15 minut
Tuesday, December 21, 2010
Rizoto s houbami a granátovým jablkem
1/4 hrníčku granátových semínek
2 polévkové lžíce rostlinného oleje
půl kila různých hub
půl hrníčku másla
8-10 hrníčků kuřecího vývaru
půlka cibule, nakrájená najemno
1 snítka tymiánu
půl kila rýže
půl hrníčku suchého bílého vína
půl hrníčku strouhaného parmazánu
sůl
pepř
rozehřejte olej, přidejte houby a začněte je restovat. Přidejte půlku másla, aby mohly houby začít hnědnout. Poté přilijte půl hrníčku vývaru a ochuťte jak je třeba. Do jiného hrnce dejte zbytek másla, tymián a cibuli, povařte dokud cibule nebude průhledná. Přidejte rýži, osmahněte po dobu tří minut, poté přilijte víno. Za stálého míchání vařte, dokud se alkohol nevypaří. Přidávejte vývar po jednom hrníčku, vždy rýži míchejte aby se tekutina vstřebala, pak přilijte více vývaru. Přidejte šťávu z granátových jablek a vařte dokud rýže nebude uvařená téměř doměkka, ale pořád mírně tuhá. Přidejte parmazán a houby. Servírujte na talíře a ozdobte semínky.
Jahodový ocet
1 a půl hrníčku bílého vinného octa
půl hrníčku cukru
Jahody zalijte octem a nechte odstát na slunném místě po dobu 4 dní. Slijte a odstraňte jahody. Přidejte cukr a na středním plameni přiveďte k varu. Potom plamen snižte na nízký a povařte deset minut. Zchlaďte a přelijte do nádob ve kterých chcete ocet uchovávat. Uzavřete a skladujte v lednici, nebo chladném suchém místě.
Borůvková omáčka
1/3 hrníčku cukru
1 lžíce citronové šťávy
špetka soli
půl lžičky vanilkového extraktu
Borůvky omyjte a rozmačkejte. Přidejte cukr, sůl, šťávu a důkladně promíchejte. V malé pánvi přiveďte k varu a vařte jednu minutu. Přidejte vanilku a dejte zchladit. Omáčka se hodí k masu i na cheesecake.
Višňový kompot se skořicí
500 g cukru
1 kg višní
1 celá skořice
Z vody a cukru připravte horký nálev na kompot. Višně omyjte, odstraňte stopky a vypeckujte. Náskládejte je do sklenic a do každé přidejte kousek celé skořice. Zalijte horkým nálevem tak, aby byly višně potopené a zavařujte 20 minut při 85 stupních. Do nálevu ještě můžete přidat trochu pomerančové kůry, nebo šťávy na ozvláštnění
Gratinované hrušky s brusinkami
1 žloutek
1 lžíce cukru
trochu mleté skořice
3 hrušky, nakrájené na plátky
2 lžíce nasekaných mandlí
2 lžíce brusinek
máslo na vymazání formy
lístky máty na ozdobu
V misce smíchejte sýr, žloutek, cukr a skořici. Předehřejte troubu na 180 stupňů. Máslem vymažte zapékací misku, vložte do ní nakrájené hrušky, potřete je sýrovým krémem, posypte mandlemi a brusinkami a pečte cca 25 minut. Vyjměte z trouby a ozdobte mátou
Fazolovo-bramborový salát s cuketou
200 g vařených brambor
2 menší červené cibule
1 středně velká cuketa
1 svazek pažitky
3 lžíce oleje
ocet
cukr
pepř
sůl
Cibuli nakrájejte na tenké měsíčky, brambory a cuketu na kostičky a vše dejte do mísy. Přidejte doměkka uvařené fazole a přelijte zálivkou. Tu si udělejte z octa, oleje, trošky cukru, soli a pepře. Salát promíchejte a nechte uležet nejméně tři hodiny v chladu. Poté salát případně dochuťte, posypte nakrájenou pažitkou a můžete podávat. Jíst jej můžete jako přílohu k masu nebo jen tak s pečivem. Místo zde zmíněné jednoduché zálivky můžete použít jinou, popřípadě alespoň využijete vaše bylinkové octy.
Šalvějový ocet
570 ml bílého vinného octa
Dejte šalvěj do sterilované nádoby s širokým hrdlem a přelijte studeným octem. Dobře uzavřete a nechte odstát na slunném místě 3 až 4 týdny. Občas nádobu protřepte. Poté je třeba ocet sceit a odstranit šalvěj. Výsledek přelijte do sterilované nádoby nebo nádob, ve kterých jej chcete uchovávat a přidejte lístek šalvěje na ozdobu. Dobře uzavřete.
Dressing z granátového jablka
půl hrníčku červeného vinného octa
2 šalotky, oloupané a pokrájené najemno
sůl
pepř
1 hrníček olivového oleje
Šťávu povařte nad střením až nižším plamenem, dokud se nezredukuje tak na čtvrt hrníčku. Výsledek smíchejte s vinným octem, šalotkou, solí a pepřem a míchejte dokud se sůl nerozpustí. Pomalu přilévejte olej a pokračujte v míchání. Dressing se dá připravit i dopředu a uchovávat v lednici, než k němu vyrobíte salát.
Zelená rýže
2 hrníčky teplého kuřecího vývaru
1 hrst nakrájeného cilantra (koriandru)
3 polévkové lžíce oleje
1 menší cibule, nakrájená
2 stroužky česneku
1 hrníček rýže
V mixéru nejdříve rozmixujte papriku, koriandr, cibuli a česnek s vývarem. Rýži lehce osmahněte na oleji, dokud nezačne hnědnout. Přilijte obsah mixéru, přiklopte a vařte, dokud rýže neabsorbuje všechnu tekutinu.
Cibulová zálivka
1lžíce oleje
1 lžíce citronové šťávy
2 lžíce vody
1 lžíce petrželové natě, nakrájené
půl lžičky cukru
špetka pepře
sůl dle chuti
Máme tu další velmi složitý postup: smíchejte všechny ingredience.
Monday, December 13, 2010
Bramborová polévka se šafránem
1 cibule, nasekaná na jemno.
60 g přepuštěného másla
400 ml zeleninového vývaru
100 ml sladké smetany
citronová šťáva z jednoho citronu
sůl
pepř
špetka šafránu
Brambory uvařte ve slupce, poté je oloupejte, nechte trochu vychladnout a nakrájejte je na kostičky. Rozehřejte přepuštěné máslo, přidejte brambory a cibuli a restujte do zlatova. Přidejte vývar a přiveďte k varu. Polévku osolte, opepřete, přidejte šafrán a ještě ji pět minut povařte. Poté ji rozmixujte a přidejte polovinu smetany. Polévku nyní můžete dle preferencí buď naředit vodou, nebo naopak nechat tekutinu aby se vyvařila a polévka zhoustla. Sundejte ji ze sporáku, zjemněte zbytkem smetany a přidejte citronovou šťávu dle chuti.
Horké mléko se skořicí a rumem
4 lžíce hnědého cukru
1 vanilkový cukr
100 ml rumu
1 celá skořice
mletá skořice
Do čtyř hrnků nebo sklenic z varného skla nalijte horkou vodu, aby se prohřály. V hrnci přiveďte mléko téměř k varu a přidejte oba cukry. Z horkého mléka vytvořte pěnu a přilijte rum. Z hrnků slijte horkou vodu, nalijte teplé mléko s rumem a ozdobte kousky celé skořice a posypte trouchou té mleté
Knedlíčky z ricotty
1 hrníček polohrubé mouky
1 vejce, vyšlehané
1 lžička pomerančové kůry
V misce smíchejte ricottu s vejcem a přidejte půlku mouky. Míchejte lžící dokud nevytvoříte kouli. Přidejte pomerančovou kůru a po částek přidávejte mouku, dokud bude třeba. Na vál posypaný moukou dejte těsto a překrojte je na půl. Z každé půlky vyválejte dlouhý válec, tlustý lehce přes jeden centimetr. Z válců vykrájejte malé knedlíčky kosočtvercového tvaru široké cca jeden centimetr. Knedlíčky vložte do hrnce s lehce osoloenou vodou a vařte dokud knedlíčky nevyplavou na hladinu.
Rajčata s tymiánem a medem
1 velký stroužek česneku, na tenké plátky
lístky ze dvou snítek tymiánu
1lžíce olivového oleje
2 lžíce medu
2 lžíce balzamikového octa
Nahřejte troubu na 200 stupňů. Rajčata nakrájejte na půlky a rozložte je na plech řezem nahoru. Do každé půlky rajčete dejte tenký plátek česneku a posypte tymiánem a pokapte olejem. Pečte 30 až 40 minut, nebo dokud rajčata nebudou měkká a šťavnatá. Přendejte rajčata na talíře a nechte vychladnout. Polejte je šťávou která vznikla, když jste je pekli. V misce smíchejte ocet a med a výsledek dejte na rajčata. Ozdobte tymiánovými lístky. Rajčata se dají jíst jen tak s chlebem, ale můžete je použít i jako přílohu
Borůvkový krém
250 g borůvek
2 lžíce medu
Všechny ingredience dejte do mixéru a rozmixujte. Ozdobte čerstvými borůvkami
Zelené noky s cuketovou omáčkou
lžíce másla
3 hrsti špenátu
800 g vařených brambor ve slupce
1 lžíce strouhaného parmazánu
1 vejce
350 g hladké mouky
1 mrkev
1 žlutá paprika
2 stroužky česneku
2 lžíce olivového oleje
sůl
pepř
parmazán a šalvěj na ozdobu
Jednu cuketu očistěte a nakríjejte na drobné kostičky. Lehce osolte, opepřete a osmahněte na másle. Špenát spařte ve vroucí osolené vodě a poté jej přeceďte, vymačkejte a nasekejte najemno. Uvařené brambory oloupejte a prolisujte do mísy. Přidejte špenát, nakrájenou cuketu, vejce, najemno nastrouhaný parmazán a hladkou mouku. Promíchejte. Posypte vál hladkou moukou a a z těsta vytvořte váleček. Nakrájejte jej na menší noky, které poté vložte do vroucí osolené vody. Až noky vyplavou, vyndejte je z vody a nechte je okapat. Mrkev, papriku a druhou cuketu očistěte a nakrájejte na kostičky. Oloupejte česnek a nakrájejte jej na plátky. Ve větší pánvi rozehřejte olivový olej, nakrájenou zeleninu orestujte a dochuťte solí a pepřem. Přidejte noky, lehce promíchejte, aby se noky mohly prohřát. Podávejte ozdobené parmazánem a lístky šalvěje.
Palačinky s liškami
3 vejce
1/2l mléka
špetka soli
olej
1 stroužek česneku
kelímek zakysané smetany
čerstvá pažitka
250 g lišek
Smíchejte mouku, vejce, mléko a sůl. Těsto nechte 20 minut odpočinout, poté z něj udělejte postupně na pánvi s rozpáleným olejem palačinky. Houby očistěte, větší překrojte. Oloupejte česnek důkladně jej smíchejte se solí. Promíchejte se zakysanou smetanou a nasekanou pažitkou.
Na pánvi rozpálte olej a lišky orestujte. Palačinky namažte ochucenou smetanou a přidejte lišky.
Palačinky můžete také zapéct v troubě se sýrem.
Džem z červeného rybízu a jahod
600 g červeného rybízu
800 g cukru
Jahody a rybíz zbavte stopek a lístků a zvlášť je omyjte. Rybíz rozvařte a protlačte sítem tak, aby vznikl protlak bez jadérek. Smíchejte s 200 g cukru a 300 g jahod. Tuto směs vařte prudce cca 15 minut. Poté přidejte zbylé jahody a cukr. Povařte cca 3 minuty. Vyzkoušejte zda džem rosolovatí. Pokud ano, naplňte vrchovatě skleničky a obraťte je dnem vzhůru.
Opečená cibule s levandulí a tymiánem
špetka sušené levandule
půl lžíce čerstvého posekaného tymiánu
3/4 lžíce olivového oleje
sůl
pepř
Cibule oloupejte, nakrájejte na měsíčky a rozložte na plech. Posypte levandulí, tymiánem, solí a pepřem. Pokapejte olivovým olejem. Promíchejte. Opékejte v troubě tak dlouho, dokud cibule nezačnou hnědnout
Letní alkoholický nápoj s malinami, rybízem a okurkou
1 litr bílého vína
1-2 lžíce cukru
čtvrt okurky
1citron
4 snítky máty
0,7 litru citronové limonády
Maliny a rybíz smíchejte s cukrem a nechte půl hodiny odstát. Přidejte nakrájený citron a okurku, omyté lístky máty a dolijte studeným vínem a limonádou.
Rozmarýnový sirup
1 hrníček vody
4 snítky rozmarýnu
možné přidat další snítky na ozdobu do hotového sirupu.
Všechny ingredience dejte do hrnce nad střední až vyšší plamen. Přiveďte k varu a za občasného míchání povařte dokud se vám cukr nerozpustí. Sundejte z plotny a nechte půl hodiny odstát. Slijte a odstraňte rozmarýn. Přelijte do nádob, ve kterých chcete sirup uchovávat. Uzavřete a nechte 4 hodiny chladit. Můžete do lahví přidat rozmarýn na ozdobu. V lednici vydrží sirup až jeden měsíc. Užití je stejné jako u cukrového sirupu, tedy do likérů a některých omáček.
Grilované citrony
trochu oleje na potření grilovací mřížky
hrubá mořská sůl
Citrony omyjte, osušte a rozkrojte napůl.. Předehřejte gril, mřížku lehce potřete olejem. Citrony položte řezem na mřížku a grilujte, dokud nebudou krásně zlatohnědé. Posypte mořskou solí. Hodí se k rybám i zelenině. Rozkrojenou dužinu také můžete ke konci grilování potřít libovolným destilátem nebo koňakem a ještě chvíli opékat.
Rebarborová omáčka
1 hrníček cukru
1 lžíce vody
1 lžička nastrouhané pomerančové kůry
Do hrnce dejte všechny ingredience a povařte deset minut. Hodí se zejména k palačinkám
Chipsy z červené řepy
olej na smažení
1 lžička drceného kmínu
1 lžička hrubé soli
Nakrájejte řepu na velmi tenké plátky. Plátky smažte v pánvi ve vysoké vrstvě rozpáleného oleje cca 2-3 minuty, dokud nebudou křupavé. Nechte je okapat na papírové utěrce. Smíchejte kmín se solí a chypsy směsí posypte
Lososovo-bramborová polévka
1 středně velký pórek, nakrájený na kolečka
7 středně velkých brambor, oloupaných a nakrájených na malé kostky
1 l kuřecího vývaru
750 ml mléka
1½ lžíce najemno nasekaného kopru
3 lžíce citronové šťávy
150 g uzeného lososa, nakrájeného na kousky
sůl
pepř
V hrnci rozehřejte na středním plameni olej, vhoďte pórek a opečte ho doměkka; trvá to asi čtyři minuty. Přidejte brambory a vývar, zakryjte a vařte osm minut, dokud nebudou brambory měkké. Rozmixujte dohladka. Vraťte do hrnce, přidejte mléko, kopr, citronovou šťávu a prohřejte. Vmíchejte lososa, sůl, pepř a podávejte.
Karamelky
50 g medu
kůra z jednoho pomeranče, nastrouhaná
250 ml smetany
50 g másla
Do hrnce dejte cukr, med a pět lžic vody a 3 minuty vše vařte. Do karamelu vmíchejte pomerančovou kůru. Smetanu přiveďte k varu. Přidejte karamel a za stálého míchání vařte cca 15 minut, dokud nevznikne hnědá hmota. Na zkoušku naneste několik kapek hmoty na chladný tácek. Pokud se hmota nerozteče, dosáhli jste správné konzistence. Poté do hmoty vmíchejte máslo. Výsledek nalijte do čtverhranné formy vyložené pečícím papírem. Po ztuhnutí hmotu nakrájejte naolejovaným nožem na kosočtverce
Rajčata v oleji
1 hlavička česneku
100 ml bílého vinného octa
olivový olej
6 snítek tymiánu
hrubá sůl
Rajčata spařte vroucí vodou, zchlaďte a oloupejte. Nakrájejte je na půlky nebo čtvrtky, rozložte na plech a posypte solí. Česnek rozeberte na stroužky a přidejte mezi rajčata. Sušte v troubě při 100 stupních asi 2 hodiny. Poté obsah plechu vložte do misky, zalijte octem a nechte 2-4 hodiny marinovat. Poté ocet slijte, rajčata vymačkejte a česnek oloupejte a promíchejte s částí oleje. Čisté sklenice naplňte rajčaty s česnekem, proložte tymiánem, promíchejte a po okraj dolijte olivovým olejem. Uzavřete víčky a sterilizujte 5 minut při 100 stupních.
Sunday, December 12, 2010
Celerové pyré
půl hrníčku smetany na šlehání
2 hrníčky vody
sůl
pepř
Dejte celer, smetanu na šlehání a vodu do hrnce a na středním plameni povařte, dokud celer nebude krásně měkký. Odeberte tekutinu z hrnce a zbytek rozmixujte. Dochuťte solí a pepřem.
Saturday, December 11, 2010
Rebarborový likér
4 hrníčky cukru
lahev vodky
rebarboru omyjte a nakrájejte na tenké plátky. Dobře promíchejte s cukrem, zalijte vodkou, přikryjte a nechte uležet na tmavém místě 3 až 4 týdny. Občas nádobu otočte. Sceďte a odstraňte rebarboru a přelijte do lahví. Nechte odležet minimálně dva, tři měsíce. Ideální je půl roku.
Višňové pralinky
200 g hořké čokolády
200 ml smetany ke šlehání
1 lžíce griotky
100 g mléčné čokolády
Višně najemno posekejte. Hořkou čokoládu nalámejte na kousky. Smetanu přivedete k varu, stáhněme z plotny a přisypejte čokoládu. Směs mícháme, dokud se čokoláda nerozpustí. Do čokoládové hmoty zamíchejte griotku a višně a dejte na hodinu vychladit do lednice. Z mléčné čokolády nožem nakrájejte hoblinky nebo nahrubo nastrouhejte. Lžičkou vytvarujte z čokoládové hmoty kuličky a obalte je v hoblinách. Hotové kuličky uložte v chladu.
Hráškovo-mátová polévka
1 lžíce másla
300 g mraženého hrášku
1 lžíce nasekaných čerstvých mátových lístků
750 ml zeleninového vývaru
3 lžíce zakysané smetany
sůl
pepř
Cibulky očistěte, opláchněte a nakrájejte na tenká kolečka; část natě si ponechte stranou na ozdobu. V hrnci zahřejte máslo a kolečka cibulky v něm nechte minutu sklovatět. Přidejte hrášek, mátu a horký vývar. Přiveďte k varu. Povařte pět minut, pak polovinu rozmixujte v mixéru Vraťte do hrnce a vmíchejte zakysanou smetanu. Opatrně prohřejte, ochutnejte a případně osolte a opepřete. Podávejte ozdobené natí z cibulky, můžete podávat i s krutony.
Pomazánka z červené řepy s dýňovými semínky
Cibulové placky
3 střední cibule
sůl
mletý pepř
drcený kmín
1-2 vejce
necelý hrnek hrubé mouky
olej
Brambory i cibuli oloupejte a společně nastrouhejte na hrubém struhadle. Vmíchejte vejce, osolte, okořeňte a zahustěte moukou. Na rozpáleném oleji smažte menší placky.
Pomerančový sorbet s mátou
300 ml vody
1 lžíci rozemnutých mátových lístků
1–2 lžičky nastrouhané pomerančové kůry (pokud možno z chemicky neošetřovaných plodů)
šťáva ze šesti pomerančů
Do kastrolu nasypte cukru, přidejte lžíci rozemnutých mátových lístků a vodu. Promíchejte, přiveďte k varu a nechte minutu bublat; cukr se musí během vaření úplně rozpustit. Stáhněte z ohně a dejte vychladnout. V misce nebo džbánku smíchejte 1–2 lžičky nastrouhané pomerančové kůry (pokud možno z chemicky neošetřovaných plodů) a vymačkanou šťávu z pomerančů. Přilijte k vychladlému cukrovému sirupu a v plastové nádobě vložte do mrazničky. Sorbet občas zamíchejte (zpočátku častěji), aby se neutvořily ledové krystalky. Mrazte aspoň pět hodin – pokud máte zmrzlinovač, stačí hodina.
Mrkvová kaše s badyánem a estragonem
1 kg mrkve, oloupané a nakrájené
menší hrst lístků estragonu
4 badyány
400 ml vývaru, zeleninového nebo kuřecího
200 ml šlehačky
šťáva z jednoho citronu
V pánvi rozpusťte máslo. Přidejte mrkev, estragon a badyán. Zlehka povařte cca 10 minut, dokud mrkev nezačne měknout. Přilijte vývar a přiveďte k varu, snižte plamen a povařte 20 minut, dokud se obsah pánve neuvaří a vývar se nezredukuje. Přidejte šlehačku a opět přiveďte k varu a ještě minutku povařte. Sundejte z plotny, vyndejte badyán, přidejte citronovou šťávu a dobře promíchejte. V mixéru nebo za pomocí ručního šlehače rozmixujte do hladka. Můžete podávat.
Lilková pomazánka
2 stroužky česneku
2 jarní cibulky
3 lžíce olivového oleje
1 lžíce citrónové šťávy
2 lžíce opražených nasekaných mandlí
1 lžíce nasekané petrželové natě
drcený zelený pepř
sůl
Lilky omyjte, propíchejte je na několika místech vidličkou, aby z nich mohla unikat pára a dejte je na plech. Vložte do trouby předehřáté na 220 °C a pečte cca 25 - 30 minut. Poté nechte lilky vychladnout. Omyjte cibulky, odřízněte kořínky a bílou i zelenou část nakrájejte na tenká kolečka. Česnek oloupejte a prolisujte. Hotové a vychladlé lilky podélně rozřízněte, lžící vyberte dužinu a dejte ji do mixéru. K ní přidejte prolisovaný česnek, jarní cibulku, 3 lžíce oleje, citrónovou šťávu, mandle, sůl a pepř a rozmixujte do hladka. Hotovou pomazánku dejte do misky a nechte uležet v lednici. Podávejte na pečivu posypané jemně nasekanou petrželovou natí.
Kaštanovo-kapustová polévka
250 g loupaných pečených nebo vařených kaštanů, nakrájených
100 g bílých fazolí, sterilovaných nebo předem uvařených
1/4 čerstvé kapusty, nakrájené najemno
4 lžíce másla
2 lžíce olivového oleje
2 lžíce hladké mouky
1 lžičku mletého nového koření
200 ml 12% smetany
sůl
pepř
V hrnci rozpusťte máslo s olejem, a když začne směs šumět, osmahněte v ní cibuli. Zalijte asi 2,5 l vody, přidejte kaštany (několik si nechte stranou na ozdobu) i fazole, osolte a povařte asi dvacet minut. Kapustu spařte na cedníku vařící vodou a hned ji propláchněte studenou, aby si zachovala barvu. Polévku rozmixujte a postavte znovu na oheň. Smetanu rozmíchejte s moukou a novým kořením, vlijte do polévky a povařte asi dvacet minut, dokud všechno krásně nezhoustne. Pět minut před koncem přidejte spařenou kapustu. Ochutnejte a případně ještě osolte nebo opepřete.
Podávejte ozdobené plátky kaštanů, případně sekanými ořechy.
Rýže s mandlemi a granátovým jablkem
2 hrníčky kuřecího vývaru
2 polévkové lžíce olivového oleje
3/4 hrníčku semen gránátového jablka
1/4 hrníčku nakrájených mandlí
sůl
pepř
Do hrnce dejte vývar a rýži, až se začnou vařit, snižte plamen a přidejte sůl a pepř dle chuti. Přiklopte pokličkou a povařte dokud rýže nanasaje vývar a nebude krásně měkká. Přidejte olej, semena granátového jablka a mandle. Důkladně promíchejte a můžete podávat.
Wednesday, November 24, 2010
Růžovo-třešňový džem
500 g čerstvých růžových lístků bez postřiku
500 g želírovacího cukru
Růžové listy smíchejte s cukrem v míse tak, aby se vytvořila kaše. Přidejte třešně a pomačkejte. V hrnci bez pokličky povařte, dokud nebude mít směs džemovou konzistenci. Dejte do skleniček a při 85 stupních sterilujte 10 – 15 minut.
Skořicový likér
2 hřebíčky
1 čajová lžička mletého koriandru
1 hrníček vodky
půl hrníčku brandy
půl hrníčku cukrového sirupu
Koření macerujte v alkoholu 2 týdny. Slijte, přefiltrujte a přidejte cukrový sirup. Nechte týden odstát. Tento likér je výborný i v horké variantě, když k němu přidáte vařící vodu.
Ocet z borůvek a granátového jablka
1 hrníček šťávy z granátového jablka
1 hrníček destilovaného bílého octa
1 hrníček cukru
Ve středním hrnci přiveďte k varu všechny ingredience. Snižte plamen a povařte 10 minut. Zchlaďte. Přefiltrujte přes jemné síto a přelijte do lahví. Uchovávejte na chladném místě. Hodí se jako ingredience do omáček a zálivek.
Thursday, November 18, 2010
Kořeněná limonáda
12 hřebíčků
1 celá skořice
1 a půl hrníčku citronové šťávy
950 ml vody
led
Do menšího hrnce dejte cukrový sirup, hřebíček a skořici a povařte pět minut. Přidejte citronovou šťávu a nechte hodinu odstát. Slijte a přefiltrujte. Ve velké konvici promíchejte s vodou. Servírujte s ledem.
Mrkvovo-bramborová polévka s dýňovými semínky
3 lžíce olivového oleje + na zakapání
4 mrkve, očištěné a pokrájené
1 velká brambora, oloupaná a pokrájená
1 lžička mletého zázvoru
1,5 l drůbežího nebo zeleninového vývaru
sušený rozmarýn, sůl a pepř na dochucení
dýňová semínka na posypání
V hrnci na oleji osmahněte cibuli doměkka. Přidejte mrkve, brambory, zázvor, zalijte vývarem a ochuťte. Povařte asi půl hodiny, trochu vychladlé rozmixujte a podávejte posypané opraženými semínky, zakápnuté olejem.
Šípková zavařenina
1 kg krupicového cukru (nemusíte spotřebovat)
½ lžičky mletého hřebíčku
Šípky zalijte vodou tak, aby byly úplně potopené. Přiveďte k varu a vařte asi půl hodiny doměkka. Pak šípky umelte na masovém mlýnku nebo je propasírujte přes cedník. Potom je znovu propasírujte přes velmi jemné síto, abyste je zbavili všech peciček a chloupků. Získanou hmotu zvažte a na každé kilo dejte jeden kilogram cukru. Vraťte na oheň, přidejte hřebíček a vařte asi 15 minut do požadované konzistence. Plňte do sklenic, uzavřete a dnem vzhůru nechte vychladnout.
Wednesday, November 17, 2010
Ostružinovo-šalvějová omáčka
2 polévkové lžíce nadrobno nasekané šalotky
3 hrníčky čerstvých ostružin
půl čajové lžičky čerstvého nakrájeného šalvěje
400 ml kuřecího vývaru
2 polévkové lžíce balzamikového octa
1 a půl lžičky cukru
1 polévková lžíce másla
čtvrt lžičky soli
Do středního hrnce nad středním plamenem dejte trochu olivového oleje a přidejte šalotku. Povařte tři minuty za občasného míchání, nebo dokud šalotka nezměkne. Přidejte ostružiny, šalvěj, vývar a přiveďte k varu. Snižte plamen a vařte dvacet minut, nebo dokud se ostružiny nebudou rozpadat. Přefiltrujte a odstraňte pevné ingredience. Tekutou omáčku vraťte do hrnce a přidejte ocet a cukr, to vše přiveďte k varu. Vařte asi í minut, dokud se vám omáčka nezredukuje na asi tři čtvrtě hrníčku. Odstavte a přidejte máslo a čtvrt lžičky soli. Míchejte, dokud se máslo nerozpustí. Omáčka je univerzální, dá se používat k masu i na těstoviny, posypaná čerstvým šalvějem.
Růžový ocet
1 hrníček chemicky neupravených růžových plátků
4 hřebíčky
Růžové plátky omyjte a vysušte. Poté je trochu podrťte a pomačkejte. Vložte do sterilované nádoby, přidejte hřebíček a přelijte horkým octem. Ještě trochu pomačkejte růžové lístky dřevěnou lžící, sklenici poté uzavřete. Nechte odstát deset dní při pokojové teplotě na tmavém místě. Nezapomeňte občas protřepat. Zceďte a odstraňte růžové plátky a hřebíček. Přelijte do dekorativních lahviček
Houbovo-majoránková náplň do raviol
2 šalotky
sůl
čerstvě mletý pepř
1 balení ricotty
5 lžic najemno strouhaného parmazánu
2 hrsti lístků čerstvé majoránky
olivový olej
Houby nakrájejte na menší plátky a společně s najemno nakrájenou šalotkou je osmahněte na tenké vrstvě olivového oleje. Osolte a opepřete. Po zchladnutí přidejte jedno balení ricotty, strouhaný parmazán, natrhané lístky majoránky a dobře promíchejte.
Džem z angreštu a jablek
200 g kyselejších jablek
½ kg krupicového cukru
350 g cukru
1 lžička kyseliny citronové
očištěný angrešt vařte za stálého míchání s očištěnými a nastrouhanými jablky a krupicovým cukrem. Pokud chcete, můžete přidat rozčtvrcený vanilkový lusk. Až směs zhoustne tj. cca po 30 minutách, přidejtezbývající cukr a vrchovatou lžičku kyseliny citronové. Asi pět minut vařte, aby směs byla kompaktní, případně doslaďte a znovu provařte.
Cuketová polévka s mátou
2 lžíce olivového oleje
1 cibuli, nakrájenou na kostičky
sáček mátového čaje
1,3 l zeleninového vývaru
3 až 4 lístky čerstvé máty
4 lžíce sladké smetany
sůl
pepř
Ve velkém hrnci rozpalte olej, přidejte cibuli, zakryjte pokličkou a na mírném ohni ji asi 2 minuty duste, až změkne. Přidejte cukety a sušenou mátu vysypanou ze sáčku, dobře promíchejte, znovu zakryjte a na mírném ohni duste asi 6 minut, až jsou cukety měkké. Přilijte vývar, přiveďte k varu, pak oheň zmírněte a vývar pomalu vařte. Přisypejte lístky čerstvé máty, pak pod pokličkou vařte na mírném ohni zhruba 5 minut. Stáhněte z ohně a po vychladnutí rozmixujte. Voňavou polévku můžete podávat při pokojové teplotě či úplně vychlazenou (čtyři hodiny nebo i přes noc). Před podáváním ještě ochuťte pepřem a solí. Podávejte ozdobenou lžící smetany, s čerstvým celozrnným pečivem.
Monday, November 8, 2010
Růžové mléko
1 hrst mandlí
1 a půl hrníčku růžových plátků
2 a půl polévkové lžíce vody
1 a půl lžíce cukru
pár kapek růžové vody
v případě potřeby něčeho na doslazení můžete použít med nebo růžový cukr.
led
Všechny ingredience rozmixujte v mixéru dohladka. Podávejte s ledem.
Placky z hrášku a brokolice
2 vejce
hladká mouka
1 menší brokolice
sůl
mletý pepř
majoránka
muškátový oříšek
tuk na smažení
Hrách večer předem zalijte litrem vody a nechte přes noc namočit. Druhý den uvařte doměkka.
Část hrachu (asi čtvrtinu až třetinu) sítkem vyberte. Zbytek rozmixujte dohladka i s vodou ve které se vařil na kaši. Brokolici rozeberte na růžičky a povařte 4-5 minut v osolené vodě. Pak prolijte studenou vodou a nechte okapat. Do rozmixovaného vychladlého hrachu zamíchejte vejce a tolik mouky, aby vzniklo řídké těsto jako na bramboráky. Osolte, opepřete, přidejte majoránku a strouhaný muškátový oříšek. Vmíchejte posekanou brokolici a odebraný hrách.
Rozpálenou pánev potřete olejem a naběračkou do ní vložte menší hromádky těsta. Rozetřete na placku a z obou stran osmažte dočervena.
Lékořicový likér
1 a půl hrníčku vodky
1 a půl hrníčku cukrového sirupu
Nakrájenou lékořici dejte do nádoby s vodkou a nechte týden odstát. Slijte a přefiltrujte. Přidejte cukrový sirup a nechte odstát další týden. Po uplynutí této doby můžete již likér pít.
Sirup z granátového jablka
1 a čtvrt hrníčku cukru
1 kousek pomerančové kůry, cca 2,5 cm x 5 cm
Ve středním hrnci zkombinujte všechny ingredience. Přiveďte k varu, poté snižte plamen na střední. Vařte dokud se objem nezredukuje na 1 a půl hrníčku, cca 15 minut. Odeberte pomerančovou kůru. Vydrží v lednici až dva týdny.
Dýně s kaštany
600 g dýně
2 menší červené cibule
sůl
pepř
4 lžíce olivového oleje
čerstvý tymián
Troubu předehřejte na 200 °C. Slupky kaštanů nařízněte do kříže. Kaštany pečte v troubě asi 20 minut a ještě teplé je oloupejte.
Dýni nakrájejte na větší kousky, cibuli oloupejte a nakrájejte na měsíčky. Kaštany překrájejte.
Dýni, kaštany a cibuli přendejte do zapékací misky, osolte, opepřete, zakapte olejem, posypte tymiánem a promíchejte. V troubě vyhřáté na 180 °C pečte 40–45 minut.
1. Troubu předehřejeme na 200 °C. Slupky kaštanů nařízneme do kříže. Kaštany pečeme v troubě asi 20 minut a ještě teplé je oloupeme.
2. Dýni nakrájíme na větší kousky, cibuli oloupeme a rozkrájíme na měsíčky. Kaštany překrájíme.
3. Dýni, kaštany a cibuli přendáme do zapékací misky, osolíme, opepříme, zakapeme olejem, posypeme tymiánem a promícháme. V troubě vyhřáté na 180 °C pečeme 40–45 minut. 1. Troubu předehřejeme na 200 °C. Slupky kaštanů nařízneme do kříže. Kaštany pečeme v troubě asi 20 minut a ještě teplé je oloupeme.
2. Dýni nakrájíme na větší kousky, cibuli oloupeme a rozkrájíme na měsíčky. Kaštany překrájíme.
3. Dýni, kaštany a cibuli přendáme do zapékací misky, osolíme, opepříme, zakapeme olejem, posypeme tymiánem a promícháme. V troubě vyhřáté na 180 °C pečeme 40–45 minut.
Míchaná vajíčka s koprem
2 čajové lžičky másla
2 polévkové lžíce mléka
sůl
pepř
3 polévkové lžíce kopru
Do misky rozklepněte obě vejce. Přidáme sůl, pepř, mléko a důkladně rozšlehejte. V nahřáté pánvi na středním plameni rozpusťte rovnoměrně máslo. Přidejte vajíčka. Až vám začnou tuhnout, začněte je promíchávat od okrajů pánve ke středu. Po cca čtyřech minutách by měla mít vejce ideální konzistenci. Neměla by téct, ani být suchá. Sundejte z plamene a přidejte kopr. Podávejte s domácím pečivem.
Sunday, November 7, 2010
Třešňová omáčka
1 lžička hladké mouky
1 lžíce másla
250 ml bílého vína
2 lžičky cukru moučka
mletá skořice
citrónová kůra
250 ml vody
Vypeckujte třešně a rozmixujte je v mixéru. Z másla a mouky udělejte světlou jíšku a smíchejte s rozmixovanými třešněmi. Přilijte bílé víno, vodu a vařte cca 5 - 10 minut. Potom omáčku přepasírujte, oslaďte, přidejte mletou skořici a trochu nastrouhané kůry z důkladně omytého citrónu. Prohřejte a podávejte. Hodí se k pečeným masům, jako je hovězí nebo zvěřina.
Švestková omáčka
300 ml červeného vína
2 lžičky vinného octa
mletý pepř
mletý zázvor
Švestky zalijte vínem a nechte stát přes noc. Dejte do hrnce a přikryté vařte na středním plameni cca 10 minut. Poté rozmixujte a přidejte tolik octa, až vznikne hustá omáčka, kterou ochuťte pepřem a zázvorem. Ideální je na podávání ke studenému masu.
Cuketová polévka s liškami
2 lžíce řepkového oleje
1 l zeleninového vývaru
2 snítky estragonu
4 lžíce kysané smetany
sůl
pepř
na špičku nože mletého zázvoru
80 g lišek
Cukety nakrájené na plátky opečte na lžíci oleje. Přilijte vývar a vařte asi 10 min. Estragon omyjte a otrhejte lístky. Polévku rozmixujte, uveďte do varu, vmíchejte kysanou smetanu, sůl, pepř a zázvor. Houby očistěte, opečte na lžíci oleje a osolte. Na závěr vložte s estragonem do polévky.
Dýňové rizoto se šalvějí
300 g očištěné dýně
1 cibule
2 lžíce olivového oleje
300 g rýže arborio
200 ml bílého vína
60 g másla
sůl
pepř
12 lístků šalvěje
2 lžíce oleje
100 g strouhaného parmazánu
Zeleninový vývar zahřejte k varu. Dýni pokrájejte na malé kousky. Cibuli oloupejte a nakrájejte na kostičky.Na rozpáleném oleji orestujte v hrnci cibuli, přisypte rýži a společně restujte asi 2–3 minuty. Přilijte bílé víno a míchejte, dokud se neodpaří a nevsákne do rýže.Postupně přilijte třetinu vývaru, za stálého míchání ho nechte vsáknout. Přisypte nakrájenou dýni, přilévejte vývar, dokud není rýže měkká a rizoto krémové.Do hotového rizota přimíchejte máslo, dochuťte solí a pepřem.V malé pánvičce zahřejte olej a osmažte v něm rychle šalvějové lístky. Křupavé budou za pár sekund. Jednotlivé porce rizota posypte strouhaným parmazánem a ozdobte šalvějí.
Opečený květák s citronem a parmezánem
2 polévkové lžíce olivového oleje
mořská sůl
1 stroužek česneku, pokrájený na malé kousky
1 menší hrst pažitky posekané nadrobno
kůra z jednoho citronu
parmezán na posyp
Květák omyjte, rozeberte na růžičky a nakrájejte na 2 až 3 centimetry velké kousky. Je potřeba, aby byly přibližně stejně velké, aby se vám květák dodělal ve stejnou dobu. Na středním plameni rozehřejte olej a sůl. Až bude olej horký, přidejte květák a důkladně promíchejte. Až vám květák začne zespoda hnědnout, otočte jej. Pokračujte dokud vám květák nezezlátne, což trvá cca 6 minut. V poslední půl minutě přidejte pokrájený česnek. Sundejte z plamene a přidejte pažitku, citronovou kůru, posypte parmezánem a můžete podávat.
Thursday, November 4, 2010
Vanilkový likér
1 a půl hrníčku hnědého cukru
1 hrníček cukru krystalu
1 vanilkový lusk, rozříznutý podélně napůl
950 ml bílého rumu
V hrnci zkombinujte vodu, oba druhy cukru a vanilku. Přiveďte k varu, nechte vařit 5 minut za stálého míchání, aby se vám cukr rozpustil. Zchlaďte. Přelijte do nádob a přimíchejte rum. Uzavřete. Nechte odstát 2 týdny při pokojové teplotě. Vanilkový lusk se dá nahradit dvěma polévkovými lžícemi domácího vanilkového extraktu. Podávat můžete jako likér, nebo jako polevu na zmrzlinu, či pudink. Dále se dá využít do různých mléčných nápojů.
Tuesday, October 26, 2010
Estragonová limonáda
2 a čtvrt hrníčku cukru
17 snítek estragonu
6 hrníčků citronové šťávy (cca 40 citronů)
12 tenkých plátků citronu na ozdobu
sůl
led
V hrnci zkombinujte 4 hrníčky vody s cukrem a za míchání přiveďte k varu. Poté povařte na středním plameni asi 25 minut, dokud se vám sirup nezredukuje na asi tři hrníčky a čtvrt. Sejměte ze sporáku a přidejte 5 snítek estragonu. Nechte odstát, ale často promíchávejte, dokud se vám sirup nedostane na pokojovou teplotu, což by mělo být za cca půl hodiny. Odeberte estragon. Ve velké skleněné nádobě smíchejte zbytek vody s estragonovým sirupem a citronovou šťávou. Přidejte špetku soli a míchejte dokud se nerozpustí. Servírujte s ledem, ozdobené zbývajícími snítky estragonu a citronovými plátky.
Jablka smažená v těstíčku
sklenička rumu
2 dl mléka
2 vejce
5 lžic piva
špetka soli
150 g polohrubé mouky
olej nebo ztužený tuk na smažení
skořicový cukr na posypání
Jablka oloupeme, jádřince vykrojíme, a nakrájíme silnější plátky, které dobře pokapeme rumem. Z mléka, vajec, mouky, soli a piva si připravíme husté těstíčko, dobře ho prošleháme a jednotlivé plátky jablek v něm obalujeme. Hned vkládáme do rozehřátého tuku a smažíme po obou stranách dozlatova. Pivo těstíčko nakypří, takže je jako nadýchané. Usmažená jablíčka pokladame na ubrousek, aby se přebytečný tuk odsál. Pak je sypeme skořicovým cukrem, nebo je v něm obalujeme. Ve stejném těstíčku můžeme taky smažit jiné druhy ovoce. Velmi dobře jsou čerstvé pravé švestky, které nakrojíme, vyjmeme pecku, místo ní vložíme oloupanou mandlí nebo oříšek, obalíme v cukru, nebo pokapeme rozehřátou čokoládou.
Vejce plněná kuřecím salátem s citrónem a koprem
1 a půl lžičky soli
půl lžičky čerstvě umletého černého pepře
24 velkých vajec uvařených natvrdo, oloupaných
1 hrníček majonézy
2 jarní cibulky nakrájené najemno
1 polévková lžíce čerstvé pokrájené petrželky
1 polévková lžíce čerstvého nakrájeného kopru
2 polévkové lžíce čerstvé citronové šťávy
Kuřecí maso rovnoměrně osolte a opepřete. Grilujte při vysoké teplotě s uzavřeným víkem od grilu 6 až 8 minut na každé straně, nebo dokud maso nebude připravené. Nechte 15 minut odstát, poté přikrijte a nechte půl hodiny vychladit v lednici. Rozpulte uvařená vejce na půl a opatrně vyjměte žloutky. Smíchejte majonézu, petržel, cibulku, kopr a citronovou šťávu s půl lžičkou soli. Vychlazená kuřecí prsa rozmixujte, nebo nakrájejte na velmi dorobné kousky a přimíchejte k majonézové směsi tak, aby se ingredience krásně spojily. Kuřecí směs nandavejte rovnoměrně lžičkou do polovin vajíček. Přikryjte a alespoň hodinu nechte vychladnout.
Česnekový krém
3 polévkové lžíce bílého vinného octa
200 g brambor
5 polévkových lžic olivového oleje
sůl
Česnek smíchejte s octem a dejte do ledničky marinovat přes noc. Brambory oloupejte, rozpulte a uvařte v osolené vode. Nechte je trochu vypařit. Poté je dejte do mixéru spolu s česnekem a dvěma polévkovými lžícemi octa ve kterém se marinoval. Mixujte a postupně přidávejte po částech olej.
Krém osolte a můžete servírovat. Dá se jíst jen tak s pečivem u snídaně, nebo jako příloha.
Citronovo-oříškové soudečky
1 a půl hrníčku hnědého cukru
2 lžičky strouhané citronové kůry
5 hrníčků mouky
půl lžičky citronové šťávy
2 bílky, ušlehané s dvěma polévkovými lžícemi vody
2 hrníčky lískových ořechů nasekaných na jemno
V misce důkladně smíchejte máslo, cukr a citronovou kůru. Smíchejte dohromady mouku a sůl, a výsledek přidejte do misky. Přidejte citronovou šťávu. Pořádně promíchejte a nechte několik hodin vychladit v lednici. Předehřejte troubu na 200. Vytvarujte ze zchlazené směsi soudečky necelé čtyři centimetry dlouhé a cca centimetr široké. Vyválejte každý soudeček nejdříve v bílcích s vodou, a následně obalte oříšky. Pečte asi 12 minut
Dýňové čatní
450 g rajčat, oloupaných a pokrájených
2 stroužky česneku, oloupané a nakrájené
570 ml bílého octa
1 a půl lžičky nového koření
1 a pů lžíčky celého bílého pepře
450 g cibule, oloupané a nakrájené
675 g hnědého cukru
1 a půl lžíce soli
1 a půl lžičky mletého zázvoru
1 a půl lžičky mletého černého pepře
Do hrnce dejte dýni a ponořte ji do octa. Přidejte cibuli, česnek a rajčata. Oba druhy pepře a nové koření rozdrťte a přidejte do hrnce. Pořádně promíchejte a na hodinku odejděte. Poté přidejte zázvor, sůl a cukr, a pomalu přiveďte k varu. Zvolna vařte za občasného promíchávání asi 45 minut (případně déle dle potřeby) a dejte si pozor, aby se konzistence příliš nepodobala džemu. Nechte čatní vychladnout a přelijte do sterilovaných nádob. Dobře uzavřete a uskladněte. Vydrží i jeden rok.
Malinová limonáda
500 ml cukru
800 ml čerstvých malin
500 ml citronové šťávy (asi 6 citronů)
citron navíc a ovoce navíc na ozdobu
375 ml vodky v případě, že si chcete udělat alkoholickou variantu
V hrnci přiveďte vodu s cukrem k varu. Míchejte, dokud se cukr nerozpustí. Povařte ješte tak minutu, pak sejměte cukrový sirup z plamene a přidejte maliny. Přikryjte a nechte stát půl hodiny. Propasírujete a nechte vychladit v lednici. Přidejte citronovou šťávu a vodku, chcete-li, zamíchejte a nalijte do sklenic s rozdrceným ledem a ozdobte citronem a malinami.
Domácí vanilkový extrakt
1 hrníček vodky
sklenice s dobrým uzavíráním
Ostrým nožem rozřízněte lusk podélně až na poslední dva centimetry na konci, kde lusk zůstane spojen. Dejte lusky do nádoby a zalijte vodkou tak, aby vanilka nepřečuhovala. Důkladně uzavřete. Uchovávejte v tmavém místě a nechte extrahovat dva měsíce nebo klidně i víc. Nezapomeňte občas nádobu protřepat. Extrakt vám vydrží leta letoucí. Až jej budete používat, můžete jej dolévat vodkou, ale nezapomeňte nádobu sem tam protřepávat. Pokud používáte extrakt jen na pečení, stačí vám recept tak jak je. Komerční extrakt ještě obsahuje cukrový sirup. Můžete si tedy doma vyrobit i takovou variantu extraktu.
Monday, October 25, 2010
Domácí ravioli s dýňovou náplní a šalvějovo-máslovou omáčkou
2 polévkové lžíce rostlinného oleje
1 střední máslová dýně, podélně rozpůlená
půlka vanilkového lusku, podélně naříznutá s vyndanými semínky, které si dáme stranou
špetka muškátu
Dle postupu si připravíme těsto na 18 raviol
Dále budeme potřebovat teplou máslovo-šalvějovou omáčku
Předehřejte si troubu na 200. Plech posypte tymiánem a přidejte olej. Dýni opepřete, osolte a dejte na plech, hladkou stranou dolů. Pečte cca 40 minut, nebo dokud dýně nebude měkká. Nechte ji zchladnout. Poté dýni vydlabejte. Vnitřek dejte do velké misky a slupku vyhoďte. K dýni přidejte muškát, vanilková semínka a ještě přidejte sůl a pepř. Ingredience rozšťouchejte, ale ne úplně do hladka. Náplň dejte do cedníku nad misku a nechte půl hodiny odkapat. Na připravená kolečka raviol dejte asi dvě lžičky náplně a ravioli uzavřete a uvařte v osolené vodě. Servírujte s máslovo-šalvějovou omáčkou
Brusinkové máslo
6 polévkových lžic moučkového cukru
2 lžičky strouhané citronové kůry
1 hrníček másla, pokojové teploty
Nakrájejte máslo na kousky. V mixéru rozmixujte nahrubo cukr s brusinkami. Přidejte máslo a pokračujte v mixování, dokud se vám ingredience nespojí, ale máslo stále nebude hladké. Máslo následně přendejte na alobal, vytvořte z něj cihličku, zabalte a uskladněte v lednici. Takto uskladněné vydrží týden. Dá se používat k palačinkám, muffinkám, sušenkám, nebo jinému sladkému pečivu
Mátová zálivka
1/3 hrníčku cukru
1/4 hrníčku bílého vinného octa
1 polévková lžíce citronové šťávy
1/4 lžičky soli
1/4 lžičky čerstvě umletého černého pepře
Do mixéru dejte mátu a cukr a mixujte do jemna. Přidejte ocet, citronovou šťávu, sůl a pepř a mixujte, dokud se ingredience nespojí.
Mrkev s kardamomem
1/4 hrníčku másla
1 lžička mletého kardamomu
1/4 hrníčku hnědého cukru
1 lžička soli
1 lžička nastrouhané pomerančové kůry
Do hrnce dejte asi 2,5 centimetru vody, přidejte mrkev a sůl. Přiveďte k varu a snižte plamen. Přikryjte a 7-9 minut zvolna vařte. Slijte. V pánvi zkombinujte máslo, cukr, kardamom a pomerančovou kůru. Na středním plameni za stálého míchání vařte minutku, dvě, nebo dokud omáčka nezhoustne. Přidejte mrkev a důkladně promíchejte.
Domáci šťáva z granatového jablíčka
2 hrníčky vody
Dejte semínka do plastového uzavíratelného sáčku a uzavřete tak, aby v sáčku bylo minimum vzduchu. Jemně podrťte semínka válečkem, nebo dnem sklenice. Do hrnce dejte semínka, šťávu kterou pustila a vodu. Přiveďte k varu. Vařte deset minut. Slijte a zceďte. Uložte do lednice, nebo můžete šťávu hned využít do dalšího receptu.
Šalvějový likér s pepřem
5 listů bazalky
10 kuliček černého pepře
1 l vodky
150 g cukru
4 dl vody
Všechny listy a pepř dejte do zavařovací sklenice a zalijte vodkou. Dobře uzavřete a nechte odstát jeden týden na teplém, slunečném místě. Esenci zceďte a přefiltrujte přes papírový filtr na kávu.
Cukr svařte s vodou, nechte vychladit a smíchejte s esencí. Naplňte do lahví, nechte stát 2 mesíce a opět přefiltrujte, pokud má být likér čirý.
Hruškovo-mrkvová polévka
4 středně velké hrušek, oloupané a nakrájené na kostičky
2 stroužky česneku, oloupané a nakrájené na drobno
1 střední cibule, oloupaná a nasekaná nahrubo
3 polévkové lžíce olivového oleje
4 hrníčky vývaru
pepř dle chuti
Ve velkém hrnci rozehřejte olej a přidejte česnek a cibuli. Vařte na mírnějším plameni, dokud cibule nezměkne. Přidejte vývar. Přidejte mrkev a hrušky a nechte bublat, dokud se neuvaří. Rozmixujte a podávejte. Polévku můžete zjemnit smetanou, nebo ji podávat s krutony
Lilková náplň do raviol
sůl
1 lžička másla
1 lžička olivového oleje
2 stroužky česneku, na tenké plátky
1 malá cibule, nasekaná na drobno
2 masitá rajčata
8 lístků bazalky
čtvrt hrníčku kozího sýra
Oloupejte lilek a nakrájejte ho na kolečka. Posolte a vložte lilek do cedníku. Nehcte hodinu odležet, potom lilek omyjte, osušte, nakrájejte nadrobno a prozatím odložte. Ve středním hrnci na středním plameni rozehřejte olej a máslo. Přidejte česnek a cibuli a zpěňte. Nenechte česnek připálit. Blanšírujte rajčata v hrnci s rychle se vařící vodou 20 vteřin, poté rajčata dejte do misky se studenou vodou, aby se přestaly vařit. Oloupejte je, zbavte semínek a nakrájejte na malé kostičky. Přidejte rajčata k cibuli a česneku, přidejte bazalku. Povařte cca 15 minut za občasného míchání. Přidejte lilek a vařte dokud se neutvoří hustá konzistence ideální pro náplň. Přimíchejte kozí sýr. Nechte směs vychladit předtím, než s ní začnete naplňovat ravioli.
Dýňovo-krupicová kaše
750 ml mléka
1 hřebíček
kousek celé skořice
100 g dětské krupice
200 ml mléka
sůl
cukr moučka
skořice mletá
med
kousky másla
Nakrájenou dužinu dýně, hřebíček a kousek celé skořice vložíme do většího kastrolu, zalijeme mlékem, mírně osolíme a za občasného míchání vaříme kolem 25 minut. Vyzkoušíme, zda je dužina dostatečně měkká (pokud ne, vaříme dalších 5–10 minut), pak ručním tyčovým mixerem rozmělníme, kaši odstavíme. V mléce rozmícháme dětskou krupičku, dýňovou kaši dáme zpět na zdroj tepla, vlijeme krupičku a za stálého míchání vaříme do bodu varu, zdroj tepla snížíme a ještě chvíli vaříme, ale pozor aby se kaše nepřipalovala. Ihned podáváme, na talíři zdobíme kousky másla, moučkovým cukrem, jemně mletou skořicí a medem.
Pepřovo-rozmarýnová omáčka
2 polévkové lžíce najemno nasekané šalotky
1 lžička celého černého pepře, lehce podrceného
1 hrníček kuřecího vývaru
1/2 lžičky sušeného rozmarýnu
3/4 hrníčku bílého vína
1/2 hrníčku horké vody
Zpěňte šalotku, pepř a rozmarýn na másle asi jednu až dvě minuty, nebo dokud nebude šalotka průhledná. Přidejte víno a počkejte, dokud se nezredukuje napůlku. Přidejte vývar a chvilku povařte. Přidejte tolik vody, kolik je potřeba aby měla omáčka dobrou konzistenci, v případě potřeby můžete přidat máslo. Omáčka se dá použít k drůbeži a na grilované ryby.
Kompot z rebarbory a jahod
půl hrníčku granulovaného cukru
6 polévkových lžic pomerančové šťávy
3 polévkové lžíce medu
1/2 lžičky mletého kardamomu
1/4 lžičky hrubé soli
1 malá celá vanilka
3 hrníčky jahod zbavených stopky a bílého prostředku
Zkombinujte rebarboru, cukr, pomerančovou šťávu, med, kardamom a sůl v hrnci. Rozřízněte vanilkový lusk a semínka přidejte do hrnce spolu s prázdným luskem. Povařte na nízkém plameni za častého míchání tak dlouho, dokud rebarbora nepustí šťávu, ale stále bude držet tvar. Přidejte jahody a vařte cca 3 minutky, dokud vám jahody nezměknou a rebarbora se nezačne rozpadat. Přendejte do misky. Větší misku naplňte ledem a studenou vodou. Menší misku vložte na větší, za občasného promíchání nechte kompot 10 až 15 minut zchladit. Odeberte vanilkový lusk. Ochutnejte, a v případě potřeby přidejte více cukru, nebo pomerančové šťávy. Servírovat můžete například se zmrzlinou
Hruškový salát se špenátem a hroznovým vínem
1 hrníček červeného hroznového vína bez pecek
1 velká hruška, nakrájená na plátky
3/4 hrníčku řapíkatého celeru, nakrájeného
3/4 hrníčku nasekaných vlašských ořechů
1/2 hrníčku citronové šťávy
4 polévkové lžíce oleje
4 polévkové lžíce medu
Smíchejte citronovou šťávu s olejem a medem a dejte na chvíli do lednice, aby se mohly chutě spojit. Na talíř dejte špenátové listy, hrozny, celer a hrušky. Až bude dressing připravený, pokapte jím salát a můžete servírovat.
Česneková zálivka
6 lžic oleje
1 stroužek česneku
1 šalotka, nakrájená na jemno
1 lžíce jemně sekané zelené petrželky
sůl
pepř
Rozmícháme 2 lžíce bílého vinného octa, sůl a pepř, dokud se sůl nerozpustí. Postupně přimícháme olej. Vmícháme šalotku, lisovaný stroužek česneku a petrželku.
Saturday, October 23, 2010
Švestkový džem s rozmarýnem
100 g cukru
šťáva z půlky citronu
100 ml vody
1 snítek rozmarýnu
Dejte všechny ingredience do pánve a povařte půl hodiny, nebo do té doby, než obsah pánve nedosáhne konzistence džemu. Odstrňte rozmarýn. Vložte do vámi zvolené nádoby a uschovejte
Růžový likér
150 g (kandovaného) cukru
750 ml bílého rumu
Květy opatrně opláchněte studenou vodou a nechte dobře odkapat. Dejte je do větší zavařovací sklenice spolu s cukrem a zalijte je rumem. Sklenici uzavřete a nechte stát na teplém míste 3 týdny. Hotový likér přefiltrujte přes plátno nebo přes papírový filtr na kávu a naplňte jej do lahví.
Lze konzumovat okamžitě. Nedávejte víc květů, likér snadno dostane mýdlovou konzistenci.
Friday, October 22, 2010
Opečené fazolové lusky s anýzem
půl hrníčku olejového oleje
1 polévková lžíce anýzu
2 lžičky soli s hrubými krystalky
Předehřejte troubu na 200. Ve velké misce důkladně promíchejte všechny ingredience. Fazole rozložte na plechy a dejte péct do trouby na cca 25 minut, dokud se lusky nezačnou kroutit.
Podzimní zeleninová polévka
2 střední cibule, pokrájené nahrubo
2 stroužky česneku, pokrájené najemno
3 střední mrkve, nakrájené nahrubo
2 celery bez listu, nakrájené nahrubo
1 mala cuketa, nakrájená nahrubo
2 střední brambory, oloupané a nakrájené na kostky
2 střední rajčata, oloupaná a nakrájená
3 polévkové lžíce pokrájené čerstvé petržele
2 hrníčky vývaru (kuřecí nebo zeleninový)
čtvrt lžičky sušeného tymiánu
1 lžička soli
čtvrt lžičky pepře
2 hrníčky mléka
Ve velkém hrnci rozpusťte máslo. Přidejte cibuli a česnek. Povařte, dokud ingredience nezačnou vonět, ale nenechte je zhnědnout. Přidejte mrkev, celer, cuketu, brambory, rajče, půlku petržele, vývar, tymián, sůl a pepř. Přiveďte k varu, přikryjte, snižte teplotu a vařte cca 25 minut, nebo dokud nebude zelenina hodně měkká. Rozmixujte v mixéru, Vraťte do hrnce, přidejte mléko a polévku ohřejte. Nesmíte ji ale opět přivést k varu. Dle chuti můžete ještě dochutit a posypat polévku druhou půlkou petrželky.
Monday, October 18, 2010
Brokolicovo-bramborové pyré
225 g brambor, oloupaných a nakrájených na kostičky
4 jarní cibulky, nakrájené najmeno
470 ml vody
1 čajová lžička soli
čtvrt lžičky černého pepře
2 polévkové lžíce másla
čtvrt hrníčku citronové šťávy
Ve velkém hrnci vařte brokolici, brambory a jarní cibulku, dokud zelenina nezměkne. Slijte, ale uschovejte si půl hrníčku vody, ve které jste vařili zeleninu. Do mixéru dejte zeleninu a půl hrníčky tekutiny, kterou jste si schovali. Mixujte dokud nebude pyré téměř hladké. Přidejte máslo, sůl, pepř a citronovou šťávu a ještě krátce mixujte.
Nudle s mrkví, česnekem a rozmarýnem
2 stroužky česneku nakrájené na tenké plátky
2 polévkové lžíce nasekaného čerstvého rozmarýnu
2 polévkové lžíce másla
1 hrníček vývaru
čtvrt hrníčku nastrouhaného parmazánu
300 g nudlí
3 polévkové lžíce najemno nasekané jarní cibulky
Dejte uvařit nudle. Nakrájejte mrkev na drobno. V pánvi rozpusťte máslo, přidejte mrkev, rozmarýn a česnek, povařte, dokud směs nebude krásně aromatická. Přidejte vývar. Zredukujte vývar na čtvrtinu. Smíchejte s těstovinami. Vmíchejte nejprve sýr a poté jarní cibulku. Podávat můžete samotné, nebo jako přílohu k masu.
Máslo s pomerančovou kůrou a ořechy
1/4 hrnku nasekaných vlašských ořechů
1 polévková lžíce pomerančové kůry
javorový sirup
V misce zkombinujte všechny ingredience a dobře promíchejte. Podává se s dýňovými palačinkami nebo wafflemi společně s javorovým sirupem
Tuesday, October 12, 2010
Hrášková polévka s kardamomem a rozmarýnem
1 pórek, umytý a nakrájený nadrobno
1 snítek rozmarýnu, asi deseticentimetrový
3x kardamom celý
340 g brambor, oloupaných a nakrájených
450 g mraženého hrášku
V pánvi rozehřejte olej, přidejte pórek a rozmarýn. V hmoždíři rozdrťte kardamom a jeho semínka dejte do pánve. Zlehka povařte, dokud nebude pórek měkký. Přidejte brambory a 1,1 litru vařící vody. Povařte cca 15 minut, dokud brambory nezměknou. Přidejte hrášek a ještě chvíli zlehka vařte, aby se hrášek rozmrazil. Rozmixujte v mixéru. Vraťte do hrnce a ohřejte. Poté můžete podávat.
Salát s květákem, petrželkou a ořechy
vlašské ořechy, nakrájené
petrželka, nakrájená
citronová šťáva
sůl, ideálně bylinková
olivový olej
omyjte květák a rozeberte na růžičky. Nožičku květáku dejte stranou, nechte si ji třeba do polévky. Růžičky pokrájejte. V misce smíchejte sůl, nakrájenou petrželku, citronovou šťávu a olej. Výsledek promíchejte s květákem. Na vrch dejte vlašské ořechy, netřeba jimi šetřit, a můžete podávat
Majoránkový ocet
570 ml bílého vinného octa
dejte majoránku do sterilizované nádoby s širokým hrdlem a zalijte ji studeným octem. Uzavřete a nechte odstát na sluném místě tři až čtyři dny. Občas protřepte. Zceďte a přelijte do sterilizované nádoby ve které chcete ocet uchovávat. Do nádoby dejte čerstvou majoránku a uzavřete.
Hruškovo-zázvorové půlměsíčky
100 g slaného másla
100 ml cukru
450 ml mouky
2 žloutky
2 polévkové lžíce whisky
1 čajová lžička prášku do pečiva
na náplň:
3 hrušky
3 až 4 polévkové lžíce cukru
čerstvý zázvor
3 polévkové lžíce vody
na dekoraci:
bílky
vlašské ořechy
Oloupejte a nakrájejte hrušky. Zázvor nakrájejte najemno a smíchejte v pánvi s hruškami. Přidejte cukr a vodu a zlehka povařte dokud vám hrušky nezměknou a obsah pánve nezhoustne. Dále se pustíme do těsta. V misce smíchejte cukr s máslem dohladka. Za stálého promícháváni postupně přidejte žloutky a potom whisky. Přidejte mouku a prášek do pečiva a vytvořte těsto. Těsto rozválejte a pomocí vykrajovátka nebo skleničky z něj vykrojte kolečka. Do prostřed každého kolečka dejte trochu hruškové náplně a přeložte tak, aby vám vznikly půlměsičky. Ujistěte se, že jsou dobře uzavřené. Potřete půlměsíčky bílky a na každý dejte půlku vlašského ořechu. Pečte na 175 asi deset až dvanáct minut.
Hrušková omáčka
2 až 3 hrníčky cukru, podle toho, jak sladkou omáčku chcete
půl hrníčku hnědého cukru
1 polévková lžíce skořice
Do velkého hrnce dejte hrušky a oba druhy cukru a zlehka povařte. Až vám začne obsah hrnce bublat, přidejte skořici a poduste cca hodinu, nebo dokud hrušky nebudou krásně měkké. Hrušky a trochu štávy/cukrové vody do mixéru a vytvořte pyré.
Tuesday, October 5, 2010
Ostružinovo-rebarborové čatní
hrníček hnědého cukru (tmavá varianta)
4 hrníčky čerstvých ostružin
2 hrníčky rebarbory nakrájené na tenké plátky
2 hrníčky celeru nakrájeného na tenké plátky
1 hrníček červené cibule, již nakrájené
1 lžička mletého zázvoru
1/2 lřičky skořice
1/4 lžičky hřebíčku
1/4 lžičky soli
3/4 hrníčku suchého červeného vína
1/4 hrníčku červeného vinného octa
2 stroužky česneku, rozmačkané
Všechny ingredience dejte do pánve a přiveďte k varu. Snižte plamen a zlehka vařte za častého míchání hodinu, nebo dokud čatní nezhoustne. Nechte vychladit a poté dejte čatní do vzduchotěsných nádob. V lednici vydrží až dva měsíce.
Hrášek s hroznovým vínem na másle
půl hrníčku bílého hroznového vína bez pecek
1 polévková lžíce másla
osmina lžičky (špetka) estragonu
pepř
sůl
Uvařte a následně slijte hrášek. V pánvičce rozpusťte máslo a přidejte hrozny a hrášek. Přidejte estragon, osolte a opepřete dle chuti. Míchejte a povařte tak dlouho, dokud hrášek i víno nebudou dostatečně ohřáté.
Omeleta s jarní cibulkou a koprem
400 g nových brambor, uvařených a nakrájených na kolečka
4 vejce, rozšlehaná
4 jarní cibulky, nakrájené najemno
1 svazek kopru, nakrájený nahrubo
25g nastrouhaného čedaru
Na pánvi na středním plameni rozehřejte olej. Přidejte brambory a smažte dokud se brambory nezačnou opékat. . V misce mezitím smíchejte vejce, cibulku, kopr, případně trochu soli. Přelijte brambory obsahem misky, snižte plamen, a posypte sýrem. Po cca osmi minutách, strčte pánev do trouby pod gril na 2 až 3 minutky, nebo dokud omeleta z vrchu nezezlátne. (trouba s horním ohřevem, chcete péct jen vršek). Omeleta je výborná za tepla, možné je i dát jí do lednice a sníst ji později studenou.
Monday, October 4, 2010
Okurkovo-zázvorový nápoj
5 asi půl centimetrových plátků zázvoru
cukrový sirup
Do malé misky dejte okurku a zázvor a zalijte horkým cukrovým sirupem. Přikryjte a nechte půl hodiny stát. Zceďte a odstraňte okurku a zázvor. Podávejte studené s ledem.
Marmeláda z kdoule a citronu
půl citronu, bez pecek a nakrájeného nahrubo
2 hrníčky cukru
2 hrníčky vody
1 celá vanilka, podélně rozpůlená
citron a kdouli dejte do mixéru a rozmixujte. Výsledek vložte do hrnce společně společnš s ostatními ingrediencemi. Přiveďte k varu. Následně plamen snižte a zlehka vařte asi hodinu, nebo dokud se objem marmelády nesníží na asi tři a půl hrníčku. Nehcte vychladit a přendejte marmeládu do vzduchotěsné nádoby. V lednici vydrží až dva měsíce
Monday, September 20, 2010
Jednoduchá dýňová polévka s tymiánem a slaninou
2 středně velké cibule, oloupané, nakrájené
850 ml kuřecího nebo zeleninového vývaru
60 g másla
570 ml mléka
2 čajové lžičky čerstvého tymiánu/1 lžička sušeného
sůl
čerstvě namletý pepř
několik plátků slaniny
petržel na ozdobu
Ropusťte máslo v hrnci. Poté cca pět minut osmahněte cibuli. přisypte dýni, přikryjte a vařte dalších pět minut. Přidejte tymián, sůl, pepř a mléko, opět přiklopte a nechte půl hodiny zvolna vařit, dokud nebude dýně měkká. Poté obsah hrnce důkladně rozmixujte. Usmažte slaninu a nakrájejte ji na malé kousky. Pyré vraťte do hrnce, přilijte vývar a ohřívejte, dokud se vám polévka nezačne vařit. Podávejte se slaninovým posypem a petželkou na ozdobu.
Tymiánový ocet
570 ml bílého vinného octa
dejte tymián do sterilované nádoby a zalijte octem. Dobře uzavřete a nechte 3 až 4 týdny stát na slunném místě, občas je potřeba nádobu protřepat. Používá se jako ingredience do dalších receptů.
Ostružinová brandy
půl litru vodky
půl litru brandy
hřebíček
340 g cukru
dvě velké nadoby, idealní obsah něco přes litr, kvůli promíchávání
do každé nádoby dejte polovinu cukru a polovinu ostružin, zalijte půlkou vodky a brandy a přidejte trochu hřebíčku. Dobře uzavřete a pořádně s nádobami zatřeste, aby se ingredience promíchaly. Uskladněte na tmavém místě. Po dobu deseti následujích týdnů je třeba jednou za týden protřepat. Po uplynutí této doby brandy zceďte a nalijte do lahví ve kterých chcete nápoj uchovávat.
Horká vanilka
čtvrt hrníčku medu
1 čajová lžička vanilkového extraktu
mletá skořice
skořice celá
v hrnci nad střdním plamenem ohřejte mléko (nepřivádět k varu). Poté je sundejte z plotny a přimíchejte med a vanilku. Podávejte posypané mletou skořicí a celou skořicí v každém hrníčku.
Šalvějovo-máslová omáčka
15-18 čerstvých šalvějových lístků
čtvrt hrníčku kuřecího nebo zeleninového vývaru
sůl
čerstve umletý pepř
V pánvi nad středním plamenem rozpusťte máslo, počkejte cca 5 minut, dokud vám nezačne hnědnout. Přidejte šalvěj a vývar a o stupeň snižte plamen. Povařte cca 3 minuty, omáčka vám musí zhoustnout. Dochuťte solí, pepřem, a ozdobenou šalvějovými listy podávejte s těstovinami.
Saturday, September 18, 2010
Mrkvová polévka s badyánem
3 polévkové lžíce másla
1 a půl hrníčku nakrájené cibule
6 velkých a čerstvých snítek tymiánu
5 badyánů, popřípadě další na ozdobu
2 menší bobkové listy
1 velký stroužek česneku, nebo 2 malé, nasekaný na drobno
4 hrníčky kuřecího vývaru, ne moc osoleného
sůl
pepř
Ve velkém hrnci rozpusťte máslo na vyšším plameni. Přidejte cibuli, tymián, tři badyány, bobkové listy, česnek a povařte cca 5 minut. Přidejte mrkev a vývar a přiveďte k varu. Přiklopte, snižte plamen a nechte vařit půl hodiny, dokud nebude mrkev krásně měkká. Z polévky odeberte badyán, tymián a bobkové listy. Zbytek rozmixujte na jemné pyré. Osolte a opepřete. Umelte zvývající dva badyány na jemno. Naběračkou rozlijte polévku do misek, posypte čerstvě umletým badyánem. Do prostřed misky můžete dát ještě celý badyán na ozdobu.
Meruňkové glazé
2 polévkové lžíce bílého vinného octa
čtvrt lžičky soli s hrubými krystalky
v malé misce zkombinujte všechny tři ingredience. Dejte vařit maso nebo zeleninu dle libosti. Až bude vašemu jídlu chybět pět, deset minut do dokončení, potřete jej meruňkovým mixem a jídlo často otáčejte, aby se vám na něm vytvořila rovnoměrná lesklá krusta. Dá se použít i při grilování. Bětšinou se glazé používá spolu s jehněčím masem, kuřecím, popřípadě vepřovým.
Friday, September 17, 2010
Borůvkovo-levandulová pomazánka
1 velké jablko, oloupané, s odstraněným jadřincem a nakrájené na kostičky
1 hrníček cukru
2 čajové lžičky sušených levandulových květů
3 polévkové lžičky citronové šťávy
Zkombinujte borůvky, jablko a cukr ve velké míse. Následně lehce rozšťouchejte některé borůvky, aby pustily šťávu a nechte odležet pár hodin při pokojové teplotě. Poté obsah mísy přendejte do hrnce se silným dnem a přiveďte k varu nad středním až vyšším plamenem. Následně plamen snižte a nechte ovoce vařit cca 25 minut, dokud nebude měkké. Po uplynutí této doby sejměte z plotny a rozmixujte na jemné pyré. Pyré dejte následně zpět do hrnce a přidejte citronovou šťávu a levanduli. Vařte na mírném plameni za stálého míchání cca půl hodiny, pyré vám musí zhoustnout. Poté výsledek ochutnejte, a v případě potřeby ještě přidejte cukr nebo citronovou šťávu. Zceďte a vyberte si metodu, ve které chcete pomazánku uchovat. Lze buď zakonzervovat v nádobách na zavařování, nebo zmrazit. Vydrží několik týdnů.
Fazolové lusky s majoránkou
3/4 hrníčku vody
3 polévkové lžíce másla
půl lžičky soli
čtvrt lžičky čerstvě umletého pepře
1/2 až 1 lžičku majoránky
Nejprve očistěte fazolové lusky, odstraňte stopky a tuhá vlákýnka a nakrájejte takto upravené fazole na menší kousky. Do velkého hrnce dejte vodu a fazolové lusky a přiveďte k varu. Poté snižte plamen, přiklopte hrnec a vařte dalších osm až deset minut. Následně fazole zceďte. Přidejte máslo, pepř, sůl a majoránku a promíchávejte tak dlouho, dokud se vám máslo nerozpustí.
Sunday, September 12, 2010
Kompot z kdoule
2,5 litru vody
1 kg cukru
citronová kůra
hřebíček
skořice
Cukr povařte ve vodě. Oloupané kdoule nakrájejte na kostičky. Vložte je do sklenice na kompoty a přidejte hřebíček, kousek skořice a plátek citronu. Zalijte vodou s cukrem tak, aby byly všechny kousky kdoule pod vodou. Sklenice vařte asi asi 20 minut při mírnějším plameni.
Květákové pyré
1 hrníček vývaru, zeleninového nebo kuřecího
2 až 3 polévkové lžíce kysané smetany
1 polévková lžíce neslaného másla
sůl
pepř
V hrnci zkombinujte vývar s květákem, a na vysokém plameni přivedťe k varu. Poté teplotu snižte, a vařte dalších cca deset minut, dokud nebude květák krásně měkký. Do mixéru dejte květák a pár lžic vývaru, ve kterém jste ho vařili a vytvořte hladké pyré. Přidejte máslo a smetanu a ještě dalších pár vteřin mixujte. Poté dochuťte solí a pepřem a horké podávejte
Bramborová kaše s oříšky
1 hrníček lískových oříšků, nasekaných nahrubo
1/2 hrníčku neslaného másla
2 lžičky hrubé soli
1 hrníček velmi teplého mléka
půl lžičky čerstvě namletého pepře
200 g řeckého jogurtu
(ne úplně tradiční ingredience, jedná se o fígl, protože výrazně zlepšuje konzistenci výsledného produktu oproti běžnému jogurtu)
Do velkého hrnce dejte brambory, zalijte je vodou, přiklopte a přiveďte k varu na vysokém plameni. Poté ztlumte plamen na střední a asi 15 minut vařte, dokud brambory nezměknou. Brambory následně slijte a vraťte do hrnce. Zatímco se vám vaří brambory, do pánve nasypte oříšky a na středním plameni je pět minut promíchávejte. Přidejte máslo, a za stálého míchání počkejte dalších pět minut, dokud vám máslo nezhnědne a oříšky neztmavnou. Poté obsah pánve přendejte do misky a odložte ji stranou. Rozšťouchejte horké brambory, přidejte mléko, jogurt, sůl a pepř a mixujte tak dlouho, dokud se všechny ingredience důkladně nespojí. Poté výsledek nandejte do velké mísy a na kaši dejte polovinu oříšků s máslem a zbytek servírujte zvlášť.
Wednesday, September 8, 2010
Cuketové placky
115 g hladké mouky
půl lžičky soli
2 vejce, oddělte žloutky od bílků
půl hrníčku mléka
olej na smažení.
Nakrájejte cuketu na půl centimetrové kousky. Do misky dejte mouku, sůl a přimíchejte žloutky. Přidejte mléko, abyste vytvořili těsto. Vyšlehejte bílky do tuha, a překlopte do těsta. Ohřejte olej v pánvi, obalte cuketu v těstíčku a nechte smažit dozlatova.
Saturday, September 4, 2010
Ostružinové omeletky
půl lžičky soli
1 lžička jedlé sody
1 velké vejce, lehce šlehané
1 hrníček podmáslí
2 hrníčky ostružin
cukr, v případě, že si chcete ostružiny dosladit.
olej
Zkombinujte mouku, sůl, sodu. vejce, podmáslí a případně cukr, pokud chcete, a míchejte dohladka. Pánvičku potřete olejem a lžící nebo naběračkou na ni lijte těsto. Přidejte ostružiny. Až se vám na omeletě budou tvořit malé bublinky, tj. po cca 2 minutách, omeletu otočte. Po dalších dvou minutách ji sejměte z pánve, a začněte pracovat na další. Servírujte posypané dalšími ostružinami, dále je možné omeletky polít sirupem, nebo servírovat se zmrzlinou.
Tradiční hruškovo-brusinková omáčka.
1 pomeranč
3/4 hrníčku cukru
1 badyan
1 skořice (celá)
1/2 hrníčku medu
3 hrníčky brusinek
nejprve je třeba omýt, oloupat a zbavit jadřinců hrušky, které následně nakrájime na kostičky. Dále si naloupeme asi jeden a půl čajové lžičky pomerančové kůry. Z pomeranče vymačkáme šťávu do hrníčku a dolijeme vodou, abychom měli půl hrníčku tekutiny. V hrnci nad vysokým plamenem zkombinujeme pomerančovou šťávu, kůru, cukr, badyán a skořici. Počkáme minutku až dvě, dokud se nám cukr nerozpustí. Poté přimícháme med a hrušky a přivedeme k varu. Následně snížíme plamen na střední a tři, čtyři minuty mícháme. Pak přidáme brusinky a občasně promícháváme 6-8 minut, dokud nám brusinky nezměknou. Poté odstavíme a necháme vychladnout. Omáčka se dá podávat teplá i studená.
Wednesday, June 30, 2010
Osvěžující nápoj s okurkou a mátou
7 nebo 8 mátových snítek
8 šálků vody, ideálně pramenité
odkrojte kraje okurky. Okurku následně nakrájejte na tenká kolečka a dejte do džbánu. Přidejte mátu a zalijte vodou. Lehce promíchejte a dejte na půl hodiny do lednice. Podávejte ve sklenicích s ledem.
Originální salát s jahodami a okurkou
2 polévkové lžíce čerstvé bazalky nasekané najemno
2 čajové lžičky lžičky balzamikového octa
1 čajová lžička cukru
2 hrníčky okurky, oloupané, zbavené semen a nakrájené na tenké půlměsíčky
1 čajová lžička citronové šťávy
1/4 čajové lžičky soli
1/4 čajové lžičky čerstvě namletého černého pepře
Zkombinujte první čtyři ingredience ve velké misce, promíchejte, přikryjte a dejte na hodinu vychladit do lednice. Do druhé misky dejte citronovou šťávu a okurku, důkladně promíchejte. Obsah druhé misky přidejte k jahodám, stejně jako sůl a pepř. Jemně promíchejte a ihned podávejte. Je potřeba sníst salát hned, zbytky nebudou později tak dobré. Pokud si nejste jisti, že salátu sníte tolik, kolik je udáno v receptu, upravte množství ingrediencí.
Skořicové máslo
4 čajové lžičky mleté skořice
4 polévkové lžíce granulovaného cukru
4 polévkové lžíce hnědého cukru
smíchejte všechny ingredience a mixujte dokud nebude máslo krásně krémové.Uchovávejte v lednici v mističce s víčkem, dobré je si schovávat vaničky od pomázánkových másel. Podává se k různým druhům pečiva, nejčaštější využití jsou skořicové toasty, podávané na snídani.
Mátový cukr
velká hrst mátových listů
cukr s mátou dejte do mixéru a mixujte dokud nebudou lístky umleté najemno a dobře promíchané s cukrem. Tento cukr patří k ovoci, převážně se používá na jablka a lesní plody. Dále se přidává do čajů. V dobře uzavřené skleněné nádobě vydrží přibližně dva měsíce.
Tuesday, June 29, 2010
Anýzový čaj
1-2 čajové lžičky lehce podrcených anýzových semen
cukr dle chuti
všechny ingredience dejte do konvice a přiveďte k varu. Poté nechte čaj pět minut vařit. Podávejte.
Anýzový čaj se používá jako lék, ale pro jeho dobrou chuť ho lidé rádi pijí i jen tak.
Grilované broskve s levandulí
1 hrníček vody
2 polévkové lžíce čerstvých levandulových květů
1 malý proužek citronové kůry
4 velké broskve zbavené pecky a rozkrojené napůl
Na středním plameni vařte vodu s cukrem tak dlouho, dokud se cukr nerozpustí. Sundejte z plamene, přidejte levanduli a citronovou kůru a nechte 20 minut odležet. Poté sirup zceďte a přelijte do skleněné nádoby. Pokud jej nebudete hned používat, dejte sirup do ledničky a ohřejte jej až budete chtít pokrm připravit. Na středně rozpálený gril dejte půlky broskví na jednu až dvě minuty. Broskve servírujte přelite levandulovým sirupem.
Monday, June 28, 2010
Opečená cuketa s tymiánem
1 cibule
2 polévkové lžíce olivového oleje
1 čajová lžička sušeného tymiánu
půl čajové lžičky soli
1/8 čajové lžíčky pepře
Předehřejte troubu na 230. Cukety rozčtvrťte a nakrájejte na 2-3 centimentry velké kousky. Cibuli rozkrojte napůl a potom na tenké plátky. Na pečící plech dejte cuketu, cibuli, zalijte olejem a přidejte koření. Opékejte půl hodiny. V patnácté minutě nezapomeňte cuketu otočit,aby se nespálila.
Variace: je možné přidat ještě majoránku, rozmarýn a najemno nakrájený stroužek česneku, ale v takovém případě snižte množství tymiánu.
Sunday, June 27, 2010
Dressing z bylinek a bílého vína
1 hrníček petržele, nasekat na drobno
2 jarní cibulky, zelenou i světlou část nakrájejte na tenká kolečka
čtvrt lžičky hrubé soli
1/8 lžičky černého pepře
2 polévkové lžíce vychlazeného másla
Na středním plameni přiveďte k varu víno. Přidejte ostatní ingredience krom másla. Odstavte, přidejte máslo a míchejte, dokud se nerozpustí. Můžete podávat, hodí se ke kuřeti a rybám.
Citronovo-rozmarýnová marináda
1 citron nakrájený na tenké plátky
6 snítek rozmarýnu
4 stroužky česneku, nakrájené na drobno
1/2 čajové lžičky hrubé soli
Zkombinujte všechny ingredience v pytlíku, mělké nádobě, nebo pečící míse.
Přidejte kilo masa nebo zeleniny, přikryjte a dejte do lednice alespoň na 20 minut, klidně i přes noc. Ryby marinujte maximálně 15 minut, nebo hrozí, že moc změknou. Občas jídlo otočte, aby marináda pokryla celý povrch. Před vařením jídlo vyjměte z marinády a okapte. Marináda je vhodná k jehněčímu, okounovi, cuketě, dýni (tykev turek), červené cibuli.
Saturday, June 26, 2010
Tymiánové sušenky
3 polévkové lžíce nahrubo nasekaného tymiánu, plus trocha tymiánu na ozdobu
sůl s hrubými krystalky (např.mořská)
1 čajová lžička cukru
3 polévkové lžíce másla
1 šálek vysokoprocentní šlehačky
1 velký bílek, lehce našlehaný
Předehřejte troubu na 200. Mouku, tymián, 1 a půl lžičky soli, a cukr dejte do kuchyňského robota a mixujte dokud se ingredience nespojí. Přidejte máslo a mixujte dokud nebude výsledek připomínat posypku. Poté za chodu robota přidávejte šlehačku a mixujte tak dlouho, dokud se vám nevytvoří těsto. Na válu s trochou mouky chvíli musíte hníst těsto, které následně rozdělíte na čtyři kusy a vytvarujete do tvaru obdélníku. Každý obdélník zabalte a dejte do lednice uležet na cca 30 minut. Následně vyválejte z jednoho kusu těsta tenký obdelník a vložte jej na plech. Nakrájejte jej dopředu na požadovaný tvar, ať už na čtverečky, nebo cokoli jiného co vás napadne. Těsto potřete bílkem, posypte trochou soli a každý čtvereček (nebo jiný tvar) ozdobte trochou tymiánu. Postup opakujte u zbývajících tří kusů těsta. Pečte dokud nebudou sušenky křupavé a zlatavé, cca 15 až 20 minut. Nechte vychladnout, sušenky pak nalámejte do vámi vybraného tvaru.
Saturday, June 5, 2010
Lehká letní polévka s mrkví a zelím
půlka středně velké cibule, nasekat nahrubo
třetina hlávkového zelí, nakrájené na tenké nudličky
2 velké mrkve, nakrájené
1 1/2 hrníčku brambor
1litr zeleninového vývaru
sůl a pepř
hrst čerstvé bazalky
hrst čerstvé petržele
Na oleji orestujte cibuli. Přidejte zelí, mrkev,brambory, velkou špetku soli a vývar. Přikryjte a nechte zvolna vařit 90 minut. Odeberte z hrnce čtyři hrníčky polévky, rozmixujte a vraťte zpět so hrnce. Přidejte bylinky a promíchejte. Dochuťte pepřem a dle potřeby ještě trochou soli.
Wednesday, June 2, 2010
Dýňové chipsy
olej
sůl
Nakrájejte dýni na velmi tenké plátky. V tom vám může pomoci například škrabka na brambory. Přidejte olej a sůl. Dejte na tác a půl hodiny pečte v troubě na 200 stupňů.
Wednesday, May 26, 2010
Květáková polévka se sýrem
1 polévková lžíce másla
1 polévková lžíce olivového oleje
5 hrníčků květáku
1 menší mrkev, oloupaná a nakrájená
2 stroužky česneku
1/3 hrníčku nakrájené cibulky
1/4 lžičky drceného kmínu
6 hrníčků zeleninového vývaru
1 bobkový list
sůl
pepř
3/4 hrníčku šlehačky (30 procent)
3/4 hrníčku nastrouhaného čedaru
1/3 hrníčku nastrouhaného parmazánu
červené paprikové vločky, nebo něco jiného na ozdobu
V hrnci rozpusťte máslo s olejem. Přidejte cibuli a česnek a osmahněte po dobu tří minut, občas zamíchejte. Přidejte mrkev a květák, dobře promíchejte. Přilijte vývar a přiveďte polévku k varu. Poté snižte teplotu a okořeňte kmínem, bobkovým listem, solí a pepřem. Přiklopte a vařte cca 25 minut. Po uplynutí této doby sundejte polévku z plamene, dejte pryč bobkový list a přidejte sýr. Dobře promíchejte. Dále je potřeba polévku rozmíxovat. Následně ji vraťte do hrnce, přilijte šlehačku a za stálého míchání vařte ještě pět minut. Polévku podávejte teplou, ozdobenou bylinkami nebo drceným chilli.
Dušené nové brambory s cibulkou a bobkovým listem
10-12 malých nových brambor
1 cibule
1 bobkový list
1 polévková lžíce olivového oleje
1 hrníček vývaru (zeleninový nebo kuřecí)
1 polévková lžíce balzamikového octa
Nasekejte cibuli. V hrnci na středním plameni rozehřejte olej, přidejte cibulku a pět minut povařte. Pokud máte malé nové brambory přibližně velké jako golfový míček, nechte je vcelku. Pokud jste sehnali jen brambory větší, nakrájejte je na půlky nebo čtvrtky, v případě, že jsou brambory hodně velké. Do hrnce přidejte bobkový list, ocet, brambory a vývar. Přiklopte, snižte plamen a poduste cca 20 minut nebo dokud brambory nezměknou. Poté sundejte pokličku a za občasného míchání pokračujte ve vaření dalších 15 minut, dokud z vývaru nebude jen hustá sirupovitá poleva.
Jablečný likér
1,15 kila jablek
2 hrnky vodky
2 hrnky brandy
1 a půl hrnku cukru
3/4 hrnku vody
Nakrájejte jablka na měsíčky a vložte do nádoby. Přelijte vodkou a brandy. Uzavřete a nechte měsíc zrát. Poté je potřeba likér slít. V hrnci zkombinujte cukr s vodou a vytvořte sirup. Smíchejte likér se sirupem a nechte uležet další měsíc. Po měsíci je možno ještě likér scedit, pokud je to třeba. Přelijte do dekorativních nádobek.
Kořeněný jablečný likér
vyrobíte stejným způsobem, jen přidáte dvě celé skořice a desetkrát hřebíček, po procesu uložení scedíte.
Angreštový kečup
900g angreštu (ideálně lehce nezralého)
3 stroužky česneku
1 pol. lžíce soli
1 čaj. lžička cayenského pepře
1 pol. lžíce hořčičných semínek
860 ml bílého vinného octa
340 g cukru
112 gramú rozinek sultánek (zlaté rozinky, ne tmavé)
Nakrájejte angresšt na půlky a vložte do hrnce. Lžíci angrešt rozmačkejte. Rozdrťte česnek a přidejte ho k angreštu. Poté přidejte všechny ostatní ingredience. Přiveďte k varu a míchejte, dokud se vám cukr nerozpustí. Potom snižte plamen a přikryjte hrnec. Zvolna vařte cca půl hodiny. Poté sceďte a nalijte do horkých sterilovaných lahví.
Dýňové palačinky
1 hrníček hladké mouky
půl hrníčku dýňového pyré
1 polévková lžíce cukru
1 hrníček mléka
2 vejce
2 čajové lžičky prášku do pečiva
půl čajové lžičky skořice
2 polévkové lžíce rostlinného oleje
V misce zkombinujte všechny suché ingredience. V druhé misce zkombinujte žloutky, dýni, mléko a olej a důkladně promíchejte. Obsah druhé misky následně přimíchejte do první, obsahující suché ingredience. Z bílků ušleháme pěnu a následně ji velmi důkladně vmícháme do těsta tak, aby se v něm nenacházely žádne vzduchové bubliny a těsto bylo krásně lehké a nadýchané. Na pánvičku naléváme vždy čtvrt hrníčku těsta, palačinku přendáme na talíř když je zlatavá.
Tuesday, May 25, 2010
Levandulovo-mátový čaj
1 a půl až 2 polévkové lžíce čerstvé máty (2 lžičky sušené)
1 šálek horké vody
Do konvičky na čaj, nebo hrnku dáme bylinky a zalijeme horkou vodou. Necháme louhovat 5 minut.
Oříškový likér
170 gramů lískových ořechů
1 vanilkový lusk
1 lžička nového koření
1 a půl šálku vodky
třetina šálku cukrového sirupu
Nasekejte oříšky nadrobno a smíchejte s vodkou, vanilkou a novým kořením. Nechte uležet dva týdny, občas protřepte. Poté zceďte a odstraňte tuhé části. Přidejte cukrový sirup a nechte odstát další tři týdny.
Cukrový sirup do likérů
V hrnci smíchejte stejné množství cukru a vody. Přikryjte a pomalu vařte na středním plameni. Občas promíchejte. Zvolna vařte dokud se cukr nerozpustí. Nepřivádějte k varu. Přidejte trochu citronové šťávy, aby se předešlo krystalizaci.
Dýňová polévka s levandulí
500 g dýňové dužiny,
1 cibule,
2 lžíce oleje
1/2 lžičky čerstvě posekaného rozmarýnu
500 ml zeleninového vývaru
200 ml smetany
šťáva z 1 citronu
sůl
pepř
1 lžíce cukru
8 snítek kvetoucí levandule
Dýňovou dužinu nakrájíme na větší kostky. Cibuli oloupeme a posekáme. V hrnci rozehřejeme olej a osmahneme na něm cibuli, dýni a rozmarýn. Přilijeme vývar a přikryté vaříme asi 20 min. doměkka. Dýni, cibuli a rozmarýn ve vývaru rozmixujeme. Pak přilijeme smetanu. Polévku necháme přejít varem. Osolíme, opepříme, vmícháme citronovou šťávu a špetku cukru. Zbývající cukr necháme zkaramelizovat. Levanduli rozložíme na papír na pečení a pokapeme polovinou karamelu. Poté snítky obrátíme a pokapeme zbylým karamelem. Polévku nalijeme do hlubokých talířů nebo vydlabaných dýní. Ozdobíme levandulí, příp. rozmarýnem.
Levandulový sorbet
1 hrníček cukru
2 hrníčky vody
1 polévková lžíce levandulových květů
2 a půl lžíce citronové šťávy
2 polévkové lžíce vodky
Na středním plameni zkombinujte v hrnci cukr a vodu, a vařte dokud se cukr nerozpustí. Poté přidejte levanduli a míchejte dokud směs nepřivedete k varu. Snižte plamen na mírný a nechte vařit pět minut. Potom hrnec sundejte z plotny, přikryjte a nechte odstát deset minut. Dále je třeba obsah hrnce zcedit a odstranit levandulové kvítky. Poté přidejte do sirupu vodku a citronovou šťávu a dobře promíchejte. Přelijte do vhodné nádoby, přikryjte a vložte do mrazáku. Až bude směs napůl zmrzlá, vyndejte ji z mrazáku a vidličkou rozmačkejte, následně vraťte do mrazáku. Až bude sorbet úplně zmrzlý, vyjměte jej a dejte do mixéru, mixujte dokud nebude krásně jemný. Poté jej opět vložte do nádoby, přikryjte a nechte v mrazáku.
Jahodové knedlíčky
Na těsto:
4 větší brambory
půl čajové lžičky soli
1 polévková lžíce změklého másla
2 rozmixovaná vejce
130 gramů polohrubé mouky
Na výplň:
cca 20 jahod, půlených
cukr
Na obalení:
115 g rozpuštěného másla
100 g cukru
120 g rozdrcených cornflakes nebo jiné strouhanky
Očistěte brambory, vložte je do hrnce a přilijte tolik vody, kolik je třeba k ponoření brambor. Přiveďte k varu a vařte asi 35 minut, nebo dokud nebudou brambory měkké. Slijte a nechte brambory trochu vychladnout. Poté brambory oloupejte a rozšťouchejte a nechte vychladnout zcela. Ve velké misce důkladně smíchejte brambory, máslo, vejce, sůl a mouku. Pokud je vaše těsto moc mokré a lepivé, přidejte opatrně víc mouky. Poté dejte těsto na vál potřený moukou a je třeba je hníst. Následně těsto uválejte válečkem na půl centimetru tlustý plát. Ten potom nakrájejte na stejnoměrné šesticentimetrové čtverečky. Každý čtvereček posypte půl lžičkou cukru, v případě, že používáte jahody z konzervy cukr vynechte.Do prostřed každého čtverečku vložte půlku jahody. Přehnutím všech rohů přes jahodu vytvoříte knedlíček, ujistěte se, že rohy jsou dobře spojené a knedlíček správně uzavřený. V pánvi na středním plameni rozpusťte zbývajících 115 gramů másla, přidejte strouhanku a cukr. Vařte a míchejte do zhnědnutí. Do velkého hrnce nalijte vodu a přiveďte k varu. Knedlíky vařte v sadách po šesti, dokud nevyplavou, poté ještě dalších pět minut. Uvařené knedlíky vkládejte do připravené misky. Knedlíčky poté obalte strouhankou.
Domácí šťáva z černého rybízu
450 g černého rybízu
250 g cukru
260 ml vody
1 citron
Rybíz omyjte a odstraňte stopky. Do středně velkého hrnce dejte cukr, rybíz a vodu. Nejprve vařte na mírném plameni dokud se cukr nerozpustí. Poté plamen o malinko zvyšte a zlehka rybíz povařte po dobu pěti minut, poté přidejte citronovou kůru a citronovou šťávu. Vařte dalších pět minut. Poté nechte sirup deset minut zchladit. Zceďte a přelijte šťávu do sterilované nádoby a vložte do lednice. V lednici šťáva vydrží až dva týdny. Podává se smíchaná s vodou a s ledem. Alternativní užití: nalijte štávu do formy na led. Takto uchovaná vydrží až tři měsíce. Až ji budete chtít použít, vhoďte zmražené kostky šťávy do sklenice s vodou.
Borůvkový likér
1 šálek vody
3 šálky vodky
3 šálky cukru
3 šálky zralých borůvek
Smíchejte vodu, vodku a cukr, počkejte dokud se cukr nerozpustí. Přidejte borůvky a opatrně promíchejte, dávejte si pozor aby se žádné borůvky nerozdrtily. Nechte odstát deset až dvanáct dní, dokud borůvky neztratí většinu ze své barvy. Likér zceďte a odstraňte borůvky. Přelijte do dekorativních lahví.
Brusinkový likér
2 hrníčky cukru
1 hrníček vody
350 gramů brusinek
3 hrníčky vodky
Ve středním hrnci zkombinujte cukr s vodou, vařte pět minut na středním plameni za stálého mícháni, dokud se cukr nerozpustí. Poté sejměte hrnec z plotny a úplně vychlaďte. Do mixéru vložte brusinky, mixujte po dobu cca 2 minut dokud nebudou dobře nasekané. V misce smíchejte sirup a brusinky, přilijte vodku. Likér nalijte do sklenic a uzavřete. Nechte odstát v chladném tmavém místě tři týdny. Každý den je nutné likér protřepat. Po uplynutí tří týdnů likér zceďte, odstraňte pevné části. Přelijte likér do nádob v kterých jej chcete uchovat. Likér vydrží při pokojové teplotě nebo v lednice až jeden rok. Pít se dá samotný, nebo jako součást koktejlů, například Cosmopolitan. Z množství udaném v receptu uděláte asi 4 sklenice, pokud chcete likéru víc, znásobte si ingredience dle potřeby.
Pórkovo-bramborová polévka
3/4 hrníčku nakrájeného pórku (bílá část kousek zelené)
2 hrníčky brambor, oloupaných a nakrájených na kostky
čtvrt hrníčku másla
3 hrníčky zeleninového vývaru
3 polévkové lžíce mouky
pepř dle chuti
1 čajová lžička sušené bazalky
čtvrt lžičky sladké papriky
2 špetky muškátového oříšku
půl hrníčku mléka
1 polévková lžíce mouky
Na středním plameni rozpusťte máslo, přidejte pórek a pět minut povařte. Přidejte brambory a vařte dalších pět minut. Přisypte tři lžíce mouky, poté opatrně přilívejte vývar. Za neustálého míchání okořeňte pepřem, muškátovým oříškem a paprikou. Vařte dvacet až dvacet pět minut, dokud nebudou brambory měkké. Do půl hrníčku mléka dejte zbývající polévkovou lžíci mouky, výsledek přidejte do hrnce. Znovu povařte.
Polévka z máslové dýně se šalvějem
1/4 hrníčku olivového oleje
1,3 kg máslové dýně
6 česnekových stroužků, neloupaných
2 velké cibule, oloupané a nakrájené na čtvrtky
1/4 hrníčku vody
3 hrníčky zeleninového vývaru
půl lžičky sušeného tymiánu
čtvrt lžičky drceného muškátového oříšku
1 lžička soli
pepř
2 polévkové lžíce másla
20 čerstvých šalvějových listů, rozkrojených diagonálně
Předehřejte si troubu na 200. Potřete dno pekáče olivovým olejem a zatím ho dejte nastranu. Dýni rozřízněte podélně, lžící vydlabte semena a na pár místech propíchněte nožem dýňovou slupku. Potřete dýni olivovým olejem (stačí jedna lžíce, potíráte stranu s dužinou). Do děr po semínkách vložte česnek a vložte do pékače, strana s dužinou a česnekem je dole. Přidejte cibuli a potřete zbývajícím olejem. Na dno pekáče přilijte vodu. Pekáč přikryjte alobalem a pečte padesát minut. Poté sejměte alobal a pečte ještě pět až deset minut, dokud cibule s dýní nezměknou. Až bude dýně dostatečně zchlazená na to, abyste s ní mohli dál zacházet, vydlabte ji. Vymačkejte česnek ze slupek, slupky vyhoďte. V několika várkách smíchejte v mixéru opečenou zeleninu, vývar, tymián, muškátový ořech, sůl a pepř, dokud směs nebude jemně rozšlehaná. Přelijte polévku do hrnce a lehce ohřejte. V malé pánvičce rozpusťte máslo, přidejte šalvějové listy a zpěňte dokud nebudou lístky tmavé a zkroucené. Polévku nalijte do misek a ozdobte lístky šalvěje.
Koriandrová zálivka
2 polévkové lžíce červeného vinného octa
půl šálku olivového oleje
2 šálky koriandru
1 polévková lžíce limetkové štávy
1 polévková lžíce česneku, nasekaného
2 polévkové lžíce červené cibule, nakrájené na drobno
2 polévkové lžíce medu
sůl
pepř
V misce smíchejte důkladně olej s octem. Přidejte zbytek ingrediencí a promíchejte, dle chuti ósolte a opepřete. Nalijte do vhodné nádoby a uskladněte v ledničce. Zálivka je vhodná jak na saláty, tak například na steaky.
Levandulový sirup
2 šálky vody
2 šálky cukru
2 polévkové lžíce levandulových květů (dají se použít jak sušené, tak čerstvé)
Všechny ingredience přiveďte k varu. Poté nechte půl hodiny odstát. Dále je třeba sirup zcedit, přelít do vhodné nádoby a dobře uzavřený uklidit do lednice. Sirup se používá do limonád a ledových čajů.
Bramborová kaše s česnekem a cibulí
3 polévkové lžíce oleje
2 velké cibule nakrájené nadrobno
sůl s hrubými krystalky (košerovaná, mořská)
kilo brambor, oloupané a nakrájené na čtvrtky.
4 stroužky česneku, rozdrcené
Nastavte sporák na nižší až střední plamen a na pánvi rozehřejte 1 lžíci oleje. Přidejte cibuli, posypte solí a vařte. Míchejte obsah pánve často, cibulce bude trvat kolem 40 minut než zkaramelizuje. Do středně velkého hrnce vložte brambory a česnek a zalijte dostatečným množstvím vody (nejenže brambory musí být ponořené, ale část této vody budeme potřebovat později, takže hladina vody by měla převyšovat brambory o 2 až 3 centimetry) Přiveďte brambory k varu a posolte. Přiklopte hrnec a nechte brambory vařit čtvrt hodiny až dvacet minut. Po uplynutí této doby zceďte, až na jeden šálek vody, který si ponechte v hrníčku stranou. Brambory a česnek vraťte do hrnce, přilijte dvě zbylé lžíce olivového oleje a posolte. Dále šťouchejte brambory dokud vám nevznikne jemná kaše, můžete přilít trochu vody, kterou jste si dali stranou předtím. Přimíchejte cibuli a můžete podávat.
Švestky v brandy
4 hrníčky brandy
4 hrníčky cukru
4 hrníčky malých švestek
V hrnci přiveďte k varu na vysokém plameni brandy s cukrem. Poté plameň snižte a míchejte dokud se cukr nerozpustí. Následně skládejte švestky do horkých sterilovaných nádob (nechte si rezervu něco málo přes centimetr, kvůli objemu švestek. Původní recept udává půl palce, což je 1.27 cm pokud dobře počítám, ale šaškovat u švestek s pravítkem nemusíte:)) Poté zalijte švestky horkým sirupem, tak, aby nádoba byla plná. Dejte si pozor na vzduchové bublinky a nezapomeňte otřít vršky nádob, sirup nečekaně lepí, tak pozor abyste švestky vůbec někdy otevřeli:) Nechte stále ještě otevřené nádoby chvíli odstát a zchladnout, poté uzavřete víčky. Švestky vám vydrží až jeden měsíc v lednici.
Domácí těstoviny
ná této stránce najdete video,a když sjedete níž i ingredience nutné pro výrobu nudlí a popis toho co máte dělat, neb italce je poměrně blbě rozumět.
Domácí ravioli se připravují obdobně. Stejným způsobem připravíte těsto, válečkem rozválíte na tenký plát. Dále je potřeba z těsta ravioli vykrojit. Jednoduchá finta spočívá v užití skleničky. Skleničku obrátíte a postavíte na těsto a obkroužíte ji nožem, tím si zajistíte, že budou mít ravioli stejnou velikost a tvar. Vyřízněte z plátu těsta co nejvíc koleček, zbylé těsto opět uválejte do plátu a pokračujte ve vykrajovaní. Co se plnění ravioli týče, do prostřed vykrojeného kolečka patří jedna čajová lžíčka vámi zvolené náplně. V misce rozmíchejte vejce, které následně prstem rozetřete po okraji jednotlivých koleček s náplní, vejce tu funguje jako lepidlo. Poté přiklopte dalším kolečkem a prsty přitlačte. Protože chcete z raviol vytlačit veškerý vzduch, ideální je postupovat při stlačování dvou plátků z jedné strany na druhou, tedy obkroužíte kolečko a vzduch vytěsňujete postupně. Ravioli si můžete i předpřipravit. Po slepení koleček je dejte do mrazáku, vždy jen v jedné vrstvě a nechte zmrznout. Poté je můžete přendat do mističek nebo čehokoliv jiného v čem je chcete skladovat. Ravioli se vaří v osolené vodě, kterou jste přivedli k varu, a to jen pár minut, ideální je si v průběhu vaření vyzkoušet jestli už jsou dostatečně hotové.
Příloha z ředkviček
45 ředkviček s odstraněnými listy a "ocásky"
2 polévkové lžíce másla
2 polévkové lžíce cukru
1 polévková lžíce destilovaného bílého octa
1 čajová lžička hrubé soli (košerovaná, mořská)
čtvrt čajové lžičky mletého pepře
1 a půl šálku vody
rozkrojte ředkvičky napůl, malé ředkvičky můžete nechat vcelku. Všechny ingredience vlote do hrnce a na vysokém plameni přiveďte k varu. Občas zamíchejte, dokud tekutiny neubyde a ředkvičky nebudou jemné a "glazované", (cca 10-15 minut) Tato příloha se podává k masu, převážně grilovanému
Lehká rajčatová polévka
6 polévkových lžic extrapanenského olivového oleje
1 velká cibule, nakrájená nadrobno
9 stroužků česneku, rozdrcených
6 snítek majoránky, popřípadě další na ozdobu
15 zralých rajčat, nasekaných na hrubo
1 čajová lžička cukru
čerstvě umletý černý pepř a hrubá sůl(např.mořská)
V hrnci na polévku ohřejte olej na nižším až středním plameni. Přidejte cibuli s česnekem, vařte a občas zamíchejte dokud nebude cibulka průhledná a jemná (cca 15 minut).Přidejte rajčata, majoránku, cukr a dle chuti sůl a pepř. Zvyšte plamen na vyšší a přiveďte k varu. Pote plamen snižte na střední a zvolna vařte do té doby dokud tekutina neubyde o cca čtvrtinu a nezhoustne (cca 15-20 min). Sundejte z plamene a odstraňte majoránku. Nechte polévku stát 10 minut. V kuchyňském robotu vytvořte z polévky pyré, odstraňte tuhé kousky. Podávejte ozdobené snítky majoránky, můžete ještě trochu dopepřit a přisolit dle chuti.
Limonáda s levandulí
3 hrníčky granulovaného cukru
3 hrníčky vody
1/4 hrníčku sušené levandule
4 hrníčky čerstvé citronové šťávy (získáte z 16ti až 20ti citronů)
led
citronové plátky a levandulové snítky na ozdobu
V pánvi přiveďte k varu vodu s cukrem, míchejte do té doby, dokud se cukr nerozpustí. Přimíchejte levanduli. Sejměte z plotny a nechte deset minut odstát.Poté zceďte, vyjměte levanduli a nechte vychladit. Přidejte citronovou šťávou. Limonáda vydrží skladovaná v uzavřené nádobě až týden v lednici. Servírujte s ledem a ozdobte citronovými plátky a snítky levandule.
Salát s opékanou dýní
extra panenský olivový olej
mořská sůl (varianta s jemnými zrnky)
12 šalotek nebo malinkých červených cibulek, alternativně tři střední červené cibule nakrájené na čtrvtky
2 šálky již uvařené divoké rýže
na dressing:
1/3 hrníčku slunečnicových semínek
1/3 hrníčku olivového oleje
2 polévkové lžíce citronové šťávy
1/4 čajové lžičky soli
1 polévková lžíce medu
2 polévkové lžíce teplé vody
1/2 hrníčku nakrájených listů koriandru
Předehřejte si troubu na 200. Nejprve v misce ponořte do oleje všechnu dýni a přidejte sůl. Obsah misky poté dejte na plech a vsuňte jej do trouby. Poté v misce ponořte do oleje cibuli a osolte, následovně vylijte obsah misky na druhý plech a vložte do trouby a začněte péct. Opékejte tak dlouho dokud dýně nezhnědne (cca 40 minut). Během pečení budete muset jednou, dvakrát otočit jak dýni, tak cibulku, aby se vám opékaly rovnoměrně. Zatímco se vám opéká dýně a cibulka, připravte si dressing. Ručním šlehačem nebo v kuchyňském robotu rozmixujte slunečnicová semínka, olivový olej, sůl, med a citronovou šťávu. Můžete přidat trochu teplé vody, aby byl dressing řidší. Poté co je dressing ušlehaný přimíchejte koriandrové listy, trošku listů si ale schovejte na ozdobu. Upravte dressing dle chuti, například někdo rád přidá ještě trochu soli. Ve velké misce přidejte k uvařené rýži dressing a cibulku a trochu promíchejte. Nandejte na talíře, přidejte dýni a ozdobte každou porci zbylým koriandrem.
Tip:pro 4 osoby. Zbytky jsou dobře využitelné do omelet, nebo co dům dal receptů.